Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
vereisten tot het aangaan van een huwelijk
bg
условия за встъпване в брак
cs
požadavky zákona pro uzavření platného manželství
da
materiel ægteskabsbetingelse
de
materielle Ehevoraussetzung
el
ουσιαστικές προϋποθέσεις του γάμου
en
substantive requisites of marriage
es
requisito de fondo del matrimonio
et
abielu sõlmimise sisulised nõuded
fi
avioliiton solmimisedellytykset
,
avioliiton solmimisen aineelliset edellytykset
fr
condition de fond du mariage
ga
riachtanais phósta
hu
házasságkötés érdemi feltétele
it
condizione necessaria per contrarre matrimonio
lt
materialioji santuokos sudarymo ir galiojimo sąlyga
lv
laulības spēkā esamības būtiskie nosacījumi
mt
rekwiżiti sostantivi għaż-żwieġ
nl
grondvereiste voor het sluiten van een huwelijk
,
pl
materialna przesłanka ważności małżeństwa
,
przesłanka istnienia małżeństwa
pt
requisito de fundo do casamento
ro
cerință de fond la încheierea căsătoriei
,
condiție de fond a căsătoriei
,
condiție de fond pentru încheierea căsătoriei
sk
hmotnoprávna podmienka uzavretia manželstva
sl
pogoji za sklenitev in veljavnost zakonske zveze
sv...
vereiste voor toegang tot het grondgebied
LAW
Migration
bg
изискване за влизане в страната
,
условие за влизане
cs
podmínka vstupu na území
da
indrejsebetingelse
de
Einreisevoraussetzung
,
Voraussetzung für die Einreise in das Bundesgebiet
,
Voraussetzung für die Einreise in das Hoheitsgebiet
el
προϋπόθεση εισόδου στη χώρα
en
condition of entry
,
entry conditions
,
entry requirement
es
condición de entrada en el territorio
,
requisito para la entrada en el territorio
et
sissesõidunõuded
,
territooriumile sisenemise nõuded
,
territooriumile sisenemise tingimus
fi
maahantulon edellytys
fr
condition d'entrée sur le territoire
ga
coinníollacha a rialaíonn dul isteacht sa chríoch
,
coinníollacha iontrála
hu
beutazási feltétel
,
területre történő beutazás feltétele
it
condizioni d'ingresso nel territorio nazionale
,
requisiti per l'ingresso nel territorio dello Stato
lt
atvykimo į šalį sąlygos
,
įleidimo į šalį sąlygos
lv
ieceļošanas valsts teritorijā nosacījums
,
ieceļošanas valstī nosacījumi
mt
kundizzjoni għad-dħul fit-territorju
,
kundizzjoni tad-dħul fit-territorju
,
kundizz...
vergunning tot vluchtuitvoering
bg
СAO
,
свидетелство за авиационен оператор
cs
osvědčení leteckého provozovatele
da
"air operator's certificate"
,
AOC
,
AOC-driftstilladelse
,
luftfartscertifikat
,
luftfartsforetagendets driftstilladelse
de
AOC
,
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
el
AOC
,
πιστοποιητικό αερομεταφορέα
en
AOC
,
air operator certificate
,
air operator's certificate
es
AOC
,
CESA
,
certificado de explotador de servicios aéreos
,
certificado de operador aéreo
et
AOC
,
lennuettevõtja sertifikaat
fi
ansiolentolupa
,
lentotoimintalupa
fr
AOC
,
CTA
,
certificat d'exploitant aérien
,
certificat de transporteur aérien
ga
teastas aeroibreora
hr
svjedodžba o sposobnosti zračnog prijevoza
hu
AOC
,
légijármű- üzemeltetői engedély
,
üzembentartási engedély
it
COA
,
certificato di operatore aereo
lt
OVP
,
oro vežėjo pažymėjimas
lv
gaisa kuģa ekspluatanta apliecība
mt
AOC
,
ċertifikat tal-operatur tal-ajru
nl
AOC
,
bewijs luchtvaartexploitant
,
pl
AOC
,
certyfikat przewoźnika lotniczego
,
świadectwo przewoźnika lotniczego
pt
AOC
,
certificado de operador aéreo
ro
AOC
,
certificat de operat...
Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden
United Nations
bg
Декларация за правата на лицата, принадлежащи към национални или етнически, религиозни и езикови малцинства
cs
Deklarace o právech příslušníků národnostních, etnických, náboženských a jazykových menšin
da
erklæring vedrørende rettigheder for personer, der tilhører nationale eller etniske, religiøse og sproglige minoriteter
de
Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören
el
Διακήρυξη για τα δικαιώματα των ατόμων που ανήκουν σε εθνικές ή εθνοτικές, θρησκευτικές και γλωσσικές μειονότητες
en
Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities
es
Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas
et
rahvuslikesse või etnilistesse, usulistesse ja keelelistesse vähemustesse kuuluvate isikute õiguste deklaratsioon
fi
julistus kansallisiin tai etnisiin, uskonnollisiin ja kielellisiin vähemmistöih...
verklaring strekkende tot ontkenning van het wettelijke vermoeden van vaderschap door de echtgenoot
bg
N/A BG
cs
oduznání otcovství
,
popření otcovství
da
ægtemandens anfægtelse af ægtebarnsstatus
,
ægtemandens nægtelse af anerkendelse af faderskab
de
Anfechtung der Ehelichkeit
,
Ehelichkeitsanfechtung
el
αμφισβήτηση της εαυτού πατρότητος
en
denial of paternity
,
disavowal of paternity
es
desconocimiento de la paternidad
et
abielumehest põlvnemise välistamine
fi
aviomiehen isyyden kumoamista koskeva kanne
fr
désaveu de paternité
ga
séanadh atharthachta
hu
apaság tagadása
it
disconoscimento di paternità
lt
tėvystės atsisakymas
lv
N/A (LV)
mt
azzjoni għaċ-ċħid tal-paternità
nl
ontkenning van vaderschap
,
pl
N/A
pt
negação de paternidade
ro
tăgăduirea paternității
sk
zapretie otcovstva
sl
N/A SI
sv
förnekande av faderskap
verkorte procedure tot uitlevering
LAW
bg
опростена процедура за екстрадиция
en
simplified extradition procedure
fr
procédure simplifiée d'extradition
ga
nós imeachta simplithe eiseachadta
nl
verkorte uitleveringsprocedure
Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 343/2003 на Съвета от 18 февруари 2003 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държава членка, компетентна за разглеждането на молба за убежище, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета страна
,
Регламент (ЕС) № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство
,
Регламент от Дъблин
,
регламент „Дъблин“
cs
dublinské nařízení
,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států
,
nařízení Rady (ES) č. 343/2003 ze dne 1...
Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld
EUROPEAN UNION
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 539/2001 на Съвета от 15 март 2001 г. за определяне на третите страни, чиито граждани трябва да притежават виза, когато преминават външните граници на държавите членки, както и тези, чиито граждани са освободени от това изискване
,
регламент за визите
cs
nařízení Rady (ES) č. 539/2001 ze dne 15. března 2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni
,
nařízení o vízech
da
Rådets forordning (EF) nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav
,
visumforordningen
de
Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste...
Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de Raad
Social affairs
bg
Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския социален фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1081/2006 на Съвета
,
Регламент относно Европейския социален фонд
cs
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006
,
nařízení o Evropském sociálním fondu
da
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNINGNr. 1304/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Socialfond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1081/2006
,
forordning om Den Europæiske Socialfond
de
ESF-Verordnung
,
Verordnung (EU) Nr. 1304/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 des Rates
,
Verordnung über den Europäischen Sozialfonds
el
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17 Δεκεμβρίου 2013 για το Ευρωπαϊκό...
Verordening (EU) nr. 347/2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 713/2009, (EG) nr. 714/2009 en (EG) nr. 715/2009
European Union law
Energy policy
bg
Регламент (ЕС) № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти (ЕО) № 713/2009, (ЕО) № 714/2009 и (ЕО) № 715/2009
,
регламент за трансевропейската енергийна мрежа (TEN-E)
cs
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 347/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické sítě a kterým se zrušuje rozhodnutí č. 1364/2006/ES a mění nařízení (ES) č. 713/2009, (ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009
da
Forordning (EU) nr. 347/2013 om retningslinjer for den transeuropæiske energiinfrastruktur og om ophævelse af beslutning nr. 1364/2006/EF og ændring af forordning (EF) nr. 713/2009, (EF) nr. 714/2009 og (EF) nr. 715/2009
,
TEN-E-forordning
de
TEN-E-Verordnung
,
Verordnung (EU) Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeu...