Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden
Organisation of work and working conditions
bg
Eurofound
,
Европейска фондация за подобряване на условията на живот и труд
cs
Eurofound
,
Evropská nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek
da
Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene
,
Eurofound
de
Eurofound
,
Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen
el
Eurofound
,
Ευρωπαϊκό 'Ιδρυμα για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας
en
Eurofound
,
European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions
es
Eurofound
,
Fundación Europea para la Mejora de las Condiciones de Vida y de Trabajo
et
Eurofound
,
Euroopa Elu- ja Töötingimuste Parandamise Fond
fi
Eurofound
,
Euroopan elin- ja työolojen kehittämissäätiö
fr
Eurofound
,
Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail
ga
Eurofound
,
an Foras Eorpach chun Dálaí Maireachtála agus Oibre a Fheabhsú
hr
Eurofound
,
Europska zaklada za poboljšanje životnih i radnih uvjeta
hu
EUROFOUND
,
Európai Alapítvány az Élet- é...
financiëlezekerheidsovereenkomst die leidt tot de vestiging van een zakelijk zekerheidsrecht
LAW
FINANCE
da
aftale om finansiel sikkerhedsstillelse i form af pantsætning
de
Finanzsicherheit in Form eines beschränkten dinglichen Rechts
el
συμφωνία εγγυοδοσίας με παροχή χρηματοοικονομικής ασφάλειας
en
security financial collateral arrangement
es
acuerdo de garantía financiera prendaria
et
pandiõigusel põhinev finantstagatiskokkulepe
fi
panttioikeuteen perustuva rahoitusvakuusjärjestely
fr
contrat de garantie financière avec constitution de sûreté
it
contratto di garanzia finanziaria con costituzione di garanzia reale
pl
umowa o ustanowienie zabezpieczenia w formie zastawu finansowego
,
uzgodnienie dotyczące zabezpieczenia finansowego w formie gwarancji
pt
acordo de garantia financeira com constituição de penhor
sv
avtal om finansiell säkerhet
financiëlezekerheidsovereenkomst die leidt tot overdracht
LAW
FINANCE
bg
договор за финансово обезпечение с прехвърляне на правата
cs
dohoda o finančním zajištění s převedením vlastnického práva
da
aftale om finansiel sikkerhedsstillelse i form af overdragelse af ejendomsret
de
Finanzsicherheit in Form der Vollrechtübertragung
el
συμφωνία παροχής χρηματοοικονομικής ασφάλειας με μεταβίβαση τίτλου
es
acuerdo de garantía financiera con cambio de titularidad
et
omandiõiguse üleminekul põhinev finantstagatiskokkulepe
fi
omistusoikeuden siirtävä rahoitusvakuusjärjestely
fr
contrat de garantie financière avec transfert de propriété
it
contratto di garanzia finanziaria con trasferimento del titolo di proprietà
lv
līgums par finanšu nodrošinājumu īpašumtiesību nodošanas veidā
pl
umowa o ustanowienie zabezpieczenia finansowego polegającego na przeniesieniu prawa
,
uzgodnienie dotyczące zabezpieczeń finansowych polegające na przeniesieniu tytułu
pt
acordo de garantia financeira com transferência de titularidade
sv
avtal om finansiell äganderättöverföring
formele vereisten tot het aangaan van een huwelijk
bg
форма на брака
cs
formální předpoklady vzniku manželství
,
požadavky zákona pro uzavření platného manželství
da
formelle ægteskabsbetingelser
,
formkrav ved indgåelse af ægteskab
de
formelle Ehevoraussetzung
el
τύπος του γάμου
en
formal requisites of marriage
es
requisito de forma del matrimonio
et
abielu sõlmimise vorminõuded
fi
vihkimistä koskevat muotomääräykset
fr
condition de forme du mariage
ga
foirmiúlachtaí dlí an phósta
hu
házasságkötés alaki feltétele
it
requisito di forma del matrimonio
lt
formalioji santuokos sudarymo ir galiojimo sąlyga
lv
laulības noslēgšanas formas prasības
mt
formalitajiet taż-żwieġ
,
rekwiżiti formali għaż-żwieġ
nl
uitwendige vereisten tot het aangaan van een huwelijk
,
vormvereisten voor het sluiten van een huwelijk
pl
przesłanka formalno-porządkowe małżeństwa
pt
requisito de forma do casamento
ro
condiție de formă a căsătoriei
,
condițiile de formă ale căsătoriei
sk
formálna podmienka uzavretia manželstva
sl
zahteve obličnosti sklenitve zakonske zveze
sv
formellt villkor för äktenskap
handeling tot het verkrijgen van bewijs
Criminal law
cs
dokazování
,
provedení důkazu
da
bevisoptagelse
,
efterforskningsskridt
,
rettergangsskridt
de
Beweisaufnahme
,
Beweisaufnahme im Strafverfahren
,
Beweiserhebung
el
διεξαγωγή αποδείξεων
en
inquiry
,
taking of evidence
es
actuación de instrucción
,
diligencia de prueba
,
diligencia sumarial
et
tõendite kogumine
fi
selvittämistoimi
fr
acte d'instruction
ga
fianaise a ghlacadh
,
fiosrúchán
hu
bizonyítási cselekmény
it
atto di istruzione
,
atto istruttorio
lt
įrodymų rinkimas
lv
pierādījumu iegūšana
nl
instructiehandeling
,
onderzoekshandeling
pt
acto instrutório
ro
cercetare judecătorească
sk
dokazovanie
,
vyšetrovanie
sl
preiskava
,
pripravljalni ukrep
sv
bevisupptagning
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...
het tot stand brengen van de interne markt
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
gennemførelse af det indre marked
,
virkeliggørelse af det indre marked
de
Verwirklichung des Binnenmarktes
,
Vollendung des Binnenmarktes
el
ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς
,
πραγματοποίηση της εσωτερικής αγοράς
en
completion of the internal market
es
consecución del mercado interior
,
realización del mercado interior
et
siseturu väljakujundamine
fi
sisämarkkinoiden toteuttaminen
,
sisämarkkinoiden toteutuminen
fr
achèvement du marché intérieur
,
réalisation du marché intérieur
it
completamento del mercato interno
,
realizzazione del mercato interno
lv
iekšējā tirgus izveide
mt
kompletar tas-suq intern
nl
totstandbrenging van de interne markt
,
voltooiing van de interne markt
pl
urzeczywistnianie rynku wewnętrznego
pt
conclusão do mercado interno
,
realização do mercado interno
sl
uresničevanje notranjega trga
sv
fullbordandet av den inre marknaden
,
förverkliga den inre marknaden
hoogte tot rotor-as
Soft energy
Mechanical engineering
da
navhøjde
de
Achshöhe über Grund
,
Nabenhöhe
,
Nabenhöhe des Rotors
,
Rotornabenhöhe
el
ύψος άξονα περιστροφής από το έδαφος
en
hub height
,
hub height above ground
es
altura del eje del rotor sobre el suelo
et
rummu kõrgus
fi
napakorkeus
fr
hauteur du moyeu
ga
airde moil
hu
kerékagy magassága
it
altezza al mozzo
lt
vėjaračio ašies aukštis
lv
vējrata rumbas augstums
mt
għoli tal-buttun
,
għoli tal-buttun 'il fuq mill-art
nl
ashoogte boven maaiveld
,
pt
altura do eixo do rotor em relação ao solo
ro
înălțime a nacelei
,
înălțime a turnului
sl
višina osi (rotorja)
sv
navhöjd
indampen tot droog
Chemistry
bg
изпаряване до изсушаване
,
изпаряване до сухо
de
bis zur Trockne abdampfen
,
bis zur Trockne eindampfen
,
zur Trockne eindampfen
el
εξατμίζω μέχρι ξηρού
en
evaporate till dry
,
evaporate to dryness
es
evaporar a sequedad
et
kuivaks aurutama
fr
sécher par évaporation
,
évaporer à sec
,
évaporer à siccite
ga
galú go dtí tirimeacht
hu
bepárlás
it
evaporare a secchezza
,
evaporare a secco
lv
ietvaicēt sausu
mt
evapora sa ma jinxef
nl
droogdampen
,
pl
odparować do sucha
ro
a evapora la sec
sk
odpariť do sucha
sl
upariti do suhega
sv
indunsta fullständigt
Internationale Unie tot behoud van de natuur en de natuurlijke hulpbronnen
ENVIRONMENT
da
Den Internationale Naturbeskyttelsessammenslutning
,
Den Internationale Naturværnsunion
,
Den Internationale Union for Natur- og Ressourcebevarelse
de
Internationale Union zur Erhaltung der Natur und der natürlichen Hilfsquellen
el
Διεθνής ΄Ενωση για τη Διατήρηση της Φύσης και των Φυσικών Πόρων
,
Διεθνής Ενωση για τη Διατήρηση της Φύσης
,
Διεθνής Ενωση για τη Διατήρηση της Φύσης και των Φυσικών Πόρων
en
International Union for Conservation of Nature
,
International Union for Conservation of Nature and Natural Resources
,
International Union for the Protection of Nature
,
World Conservation Union
es
UICN
,
UIPN
,
Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza
,
Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y los Recursos Naturales
,
Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y sus Recursos
,
Unión Internacional para la Protección de la Naturaleza
,
Unión Mundial para la Naturaleza
et
Rahvusvaheline Looduse ja Loodusvarade Kaitse Ühing
fi
Kansainvälinen luonnons...