Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
de dan nog tot stand te brengen verlagingen
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
de nedsættelser, der herefter skal gennemføres
de
die noch ausstehenden Herabsetzungen
el
οι μειώσεις που υπολείπονται
en
any remaining reductions
es
las reducciones que queden por realizar
fr
les réductions restant à réaliser
it
le riduzioni ancora da realizzare
pt
as reduções ainda por realizar
sv
återstående sänkningar
de dekking tot deze gebeurtenissen uitbreiden
Insurance
da
udvide garantien til sådanne begivenheder
de
die Deckung auf diese Ereignisse ausdehnen
en
to extend the cover to such events
es
extender la garantía a tales daños
fr
étendre la garantie à ces événements
it
estendere la garanzia agli eventi in questione
pt
alargar a garantia a esses casos
De delegaties kunnen eventuele juridisch-taalkundige opmerkingen tot en met ... aan het secretariaat van het directoraat Wetgevingskwaliteit van de Raad doen toekomen (secretariat.jl-codecision@consilium.europa.eu) met het oog op een betere voorbereiding van de vergadering van juristen-vertalers en nationale deskundigen.
European Union law
da
Delegationer, der har juridisk-sproglige bemærkninger, kan sende disse til Sekretariatet for Rådets Direktorat for Lovgivningskvalitet (secretariat.jl-codecision@consilium.europa.eu) indtil den ... med henblik på en bedre forberedelse af jurist-lingvist-mødet med de nationale eksperter.
en
Delegations with legal-linguistic observations can send them to the secretariat of the Council's Directorate for the Quality of Legislation (secretariat.jl-codecision@consilium.europa.eu) until ... , in order better to prepare the lawyer-linguists' meeting with national experts.
it
Le delegazioni che avessero osservazioni di carattere giuridico-linguistico possono comunicarle alla segreteria della direzione "Qualità della legislazione" del Consiglio (secretariat.jl-codecision@consilium.europa.eu) entro il …, per meglio preparare la riunione dei giuristi-linguisti con gli esperti nazionali.
de eerste verlaging wordt tot stand gebracht
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
den første nedsættelse gennemføres
de
die erste Herabsetzung wird vorgenommen
el
η πρώτη μείωση πραγματοποιείται
en
the first reduction shall be made
es
la primera reducción se efectuará
fr
la première réduction est effectuée
it
si opera la prima riduzione
pt
a primeira redução efetuar-se-á
sv
den första sänkningen skall genomföras
de eiser tot het bewijs toelaten
LAW
da
tillade sagsøgerens bevisførelse
de
den Kläger zum Beweis zulassen
en
to admit the plaintiff to give evidence
es
admitir el demandante a la prueba
fi
sallia kantajan todistaa
fr
admettre le demandeur à la preuve
it
ammettere a testimoniare la parte richiedente
,
ammettere l'attore alla prova
pt
admitir o autor a produzir a prova
sv
tillåta kärandens bevisning
deelnemer die tot matching overgaat
da
matchende deltager
de
sich anpassende Partei
el
συμμετέχων που ευθυγραμμίζεται
en
matching participant
fr
participant qui s'aligne
,
participant s'alignant
nl
(ook:) matchende deelnemer
,
deelnemer die voornemens is tot matching over te gaan
da
deltager,der agter at matche
de
anpassungswilliger Teilnehmer
el
συμμετέχων που προτίθεται να παράσχει ίδιους όρους
en
participant intending to match
es
participante que replique
fr
participant ayant l'intention de s'aligner
ga
rannpháirtí a bheartaíonn meaitseáil
it
partecipante che intende allinearsi
pt
participante que tenciona proceder ao alinhamento
de geleidelijke afschrijving van investering in verhouding tot de onttrokken olie
de
wertverminderung auf oel
el
εξάντληση
en
depletion
nl
amortisatie volgens productie
,
de Gemeenschap brengt elke dienstige samenwerking tot stand met de Raad van Europa
EUROPEAN UNION
LAW
da
Fællesskabet indleder ethvert formålstjenligt samarbejde med Europarådet
de
die Gemeinschaft fuehrt jede zweckdienliche Zusammenarbeit mit dem Europarat herbei
el
η Kοινότης καθιερώνει την κατάλληλη συνεργασία με το Συμβούλιο της Eυρώπης
en
the Community shall establish all appropriate forms of cooperation with the Council of Europe
es
la Comunidad establecerá todo tipo de cooperación adecuada con el Consejo de Europa
fr
la Communauté établit avec le Conseil de l'Europe toutes coopérations utiles
it
la Comunità attua ogni utile forma di cooperazione col Consiglio dell'Europa
pt
a Comunidade estabelecerá todas as formas úteis de cooperação com o Conselho da Europa
sv
gemenskapen skall upprätta samarbete i alla lämpliga former med Europarådet