Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Overeenkomst betreffende de oprichting ener Internationale Vereniging tot uitgave der douanetarieven
da
international konvention om dannelsen af en international union til udgivelse af toldtariffer
de
Übereinkommen zur Gründung eines Internationalen Verbandes für die Veröffentlichung der Zolltarife
el
Σύμβαση "περί συστάσεως Διεθνούς Ενώσεως προς δημοσίευσιν των Τελωνειακών Δασμολογίων"
es
Convenio entre España y varias potencias creando una Unión Internacional para la Publicación de las Tarifas de Aduana
fr
Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des tarifs douaniers
ga
an Coinbhinsiún maidir le hAontas Idirnáisiúnta a bhunú d’fhonn taraifí custaim a fhoilsiú
it
Convenzione concernente la creazione di una Unione internazionale per la pubblicazione delle tariffe doganali
pt
Convenção relativa à Criação de uma União Internacional para a Publicação das Pautas Aduaneiras
overeenkomst betreffende de regels voor de toelating van onderdanen van derde landen tot de lidstaten van de Europese Unie
LAW
da
reglerne for tredjelandsstatsborgeres tilladelse til indrejse i Den Europæiske Unions medlemsstater
de
Übereinkommen zur Regelung der Zulassung von Staatsangehörigen dritter Länder in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten
el
Σύμβαση σχετικά με τους κανόνες αποδοχής των υπηκόων τρίτων χωρών στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ενωσης
en
Convention on rules for the admission of third-country nationals to the Member States of the European Union
es
Convenio relativo a las normas de admisión de nacionales de terceros países en los Estados miembros de la Unión Europea
fi
yleissopimus kolmansien maiden kansalaisten Euroopan unionin jäsenvaltioihin pääsyn säännöistä
fr
convention relative aux règles d'admission des ressortissants de pays tiers dans les Etats membres de l'Union européenne
it
convenzione relativa alle norme di ammissione dei cittadini di paesi terzi negli Stati membri dell'Unione europea
pt
Convenção relativa às regras de admissão de nacionais de países terceiros nos Estados-Membros da União Euro...
Overeenkomst betreffende de regels voor de toelating van onderdanen van derde landen tot de lidstaten van de Europese Unie
LAW
da
konvention om reglerne for tredjelandsstatsborgeres tilladelse til indrejse i Den Europæiske Unions medlemsstater
de
Übereinkommen zur Regelung der Zulassung von Staatsangehörigen dritter Länder in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten
en
Convention on rules for the admission of third-country nationals to the Member States of the European Union
es
Convenio relativo a las normas de admisión de nacionales de terceros países en los Estados miembros de la Unión Europea
fr
Convention relative aux règles d'admission des ressortissants de pays tiers dans les Etats membres de l'Union européenne
it
Convenzione relativa alle norme di ammissione dei cittadini di paesi terzi negli Stati membri dell'Unione europea
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd
LAW
da
aftale om Republikken Østrigs tiltrædelse af konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, undertegnet i Schengen den 19. juni 1990, og tiltrådt af Den Italienske Republik, Kongeriget Spanien og Den Portugisiske Republik samt Den Hellenske Republik ved aftaler undertegnet henholdsvis den 27. november 1990, den 25. juni 1991 og den 6. november 1992
de
Übereinkommen über den Beitritt der Republik Österreich zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
el
Συμφωνία προσχωρήσεως της Αυστριακής Δημοκρατίας στη...
overeenkomst die de verstrekking van diensten tot onderwerp heeft
Civil law
da
aftale,hvis genstand er levering af en tjenesteydelse
de
Vertrag,der die Erbringung einer Dienstleistung zum Gegenstand hat
el
σύμβαση που έχει ως αντικείμενο την παροχή υπηρεσιών
en
contract for the supply of services
es
contrato que tenga por objeto la prestación de servicios
fr
contrat ayant pour objet la fourniture de services
,
contrat de fourniture de services
it
contratto che ha per oggetto una fornitura di servizi
pt
contrato que tem por objeto a prestação de serviços
overeenkomsten na niet-openbare uitnodiging tot inschrijving
EUROPEAN UNION
da
indgåelse af aftaler efter begrænset udbud
,
indgåelse af aftaler i henhold til begrænset udbud
de
Auftragsvergabe nach beschränkter Ausschreibung
el
σύναψη συμβάσεων μετά από προκήρυξη κλειστού διαγωνισμού
en
award of contracts after restricted invitations to tender
es
adjudicación de contratos mediante licitación restringida
,
otorgamiento de contratos mediante licitación restringida
fr
passation de marchés après appel à la concurrence restreint
it
stipulazione di contratti previa licitazione ristretta
pt
adjudicação de contratos após concurso limitado
sv
tilldelning av kontrakt efter selektiv anbudsinfordran
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2003
Fisheries
da
aftalen i form af brevveksling om forlængelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Guinea om fiskeri ud for Guineas kyst, for perioden 1. januar 2003 til 31. december 2003
en
Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the extension of the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Guinea on fishing off the Guinean coast for the period 1 January 2003 to 31 December 2003
fr
Accord sous forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la pério...
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van de bepalingen in verband met de handel en aanverwante zaken van de Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds
Trade policy
da
aftale i form af brevveksling vedrørende den foreløbige anvendelse af handelsmæssige og handelsrelaterede bestemmelser i Euro-Middelhavs-aftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Arabiske Republik Egypten på den anden side
el
Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή των εμπορικών και των συναφών με το εμπόριο διατάξεων της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, αφετέρου
en
Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the provisional application of the trade and trade-related provisions of the Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Arab Republic of Egypt, of the other part
es
Acuerdo en forma de Canje de Notas relativo a la aplicación provisional de la...
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot verlenging van de aanpassing von de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en...inzake de handel in vlees van schapen,lammeren en geiten
EUROPEAN UNION
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
Aftale i form af brevveksling om videreførelse af tilpasningen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og...om handel med fåre-, lamme- og gedekød
de
Abkommen in Form eines Briefwechsels über die Verlängerung der Anpassungen des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und...über den Handel mit Hammel-,Lamm-und Ziegenfleisch
el
Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την παράταση της προσαρμογής της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και....σχετικά με το εμπόριο του κρέατος προβάτου,αμνού και αιγός
en
Agreement in the form of an exchange of letters extending the adaptation to the Agreement between the European Community and...on trade in mutton,lamb and goatmeat
es
Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se prorroga la adaptación del Acuerdo entre la Comunidad Europea y...sobre el comercio de las carnes de oveja, cordero y cabra
fr
Accord sous forme d'échange de lettres prorogeant l'adaptation de l'accord conclu ent...
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de op 1 april 1993 in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus, laatstelijk gewijzigd bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999
Trade policy
da
aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Belarus om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Belarus om handel med tekstilvarer, paraferet den 1. april 1993, senest ændret ved aftalen i form af brevveksling, paraferet den 11. november 1999
el
Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας σχετικά με την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων η οποία μονογραφήθηκε στις Βρυξέλλες την 1η Απριλίου 1993, όπως τροποποιήθηκε τελευταία με συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών η οποία μονογραφήθηκε στις 11 Νοεμβρίου 1999
en
Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Belarus amending the agreement between the European Community and the Republic of Belarus on trade in textile products initialled in Brussels ...