Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
verzoek tot oproep
Communications
da
opkald
de
abgehender Ruf
el
αίτηση κλήσης
en
CRQ
,
call request
es
petición de comunicación
,
petición de llamada
fi
puheyhteyspyyntö
fr
demande d'appel
,
demande de communication
it
richiesta di chiamata
nl
oproep
,
pt
pedido de chamada
,
pedido de comunicação
sv
anropsbegäran
verzoek tot opschorting van tenuitvoerlegging
cs
návrh na odklad provádění
,
návrh na odklad vykonatelnosti
da
begæring om udsættelse af gennemførelsen
de
Antrag auf Aussetzung des Vollzugs
el
αίτηση αναστολής εκτελέσεως
en
application for suspension of operation of a measure
,
application to suspend operation
es
demanda de que se suspenda la ejecución
fi
täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus
fr
demande de sursis à l'exécution
ga
iarratas ar oibriú ordaithe a fhionraí
it
domanda di sospensione dell'esecuzione
mt
talba għal sospensjoni tal-eżekuzzjoni
pl
wniosek o zawieszenie wykonania
pt
pedido de suspensão da execução
ro
cerere de suspendare a executării
verzoek tot overdracht van kredieten
FINANCE
da
anmodning om bevillingsfremførsel
el
αίτηση μεταφοράς πιστώσεων
en
request to carry over
fi
määrärahojen siirtämistä koskeva pyyntö
fr
demande de report de crédits
pt
pedido de transição de dotações
sv
ansökan om överföring av anslag
verzoek tot overname
Migration
de
Aufnahmegesuch
el
αίτημα αναλήψεως
en
request that charge be taken
,
request to take charge
fi
vastaanottopyyntö
fr
demande de prise en charge
mt
talba biex tittieħed responsabbiltà
sv
begäran om omhändertagande
verzoek tot storting
LAW
de
Aufforderung zur Einzahlung
en
call for funds
,
calling up of capital
fi
kehotus maksaa osuus pääömasta
fr
appel de fonds
it
richiesta di versamento
pt
recolha de fundos
verzoek tot terugname
Migration
da
anmodning om tilbagetagelse
de
Antrag auf Rückübernahme
el
αίτηση εκ νέου ανάληψης
en
request for the applicant to be taken back
fi
takaisinottopyyntö
fr
demande aux fins de reprise en charge
mt
talba biex l-applikant jittieħed lura
verzoek tot tussenkomst
LAW
da
begæring om intervention
de
Antrag auf Zulassung
el
δικόγραφο παρεμβάσεως
en
application to intervene
es
demanda de intervención
fi
väliintulohakemus
fr
demande d'intervention
,
requête en intervention
ga
iarratas ar idiragairt
it
istanza d'intervento
sv
interventionsansökan
verzoek tot verkrijging van voorlopige maatregelen in kort geding
LAW
da
begæring om foreløbige forholdsregler
de
Antrag auf einstweilige Anordnung
en
application for the adoption of interim measures
es
demanda de medidas provisionales
fi
välitoimia koskeva hakemus
,
välitoimihakemus
fr
demande de mesures provisoires par voie de référé
,
demande en référé
it
domanda di provvedimenti urgenti
,
domanda di provvedimenti urgenti mediante procedimento sommario
nl
verzoek in kort geding
,
pt
pedido de medidas provisórias
verzoek tot verlening van een gebruiksmodel
LAW
INDUSTRY
da
anmodning om meddelelse af en brugsmodel
de
Antrag auf Erteilung eines Gebrauchsmusters
el
αίτηση χορήγησης υποδείγματος χρησιμότητας
en
request for the grant of a utility model
es
petición de concesión de un modelo de utilidad
fi
hyödyllisyysmallia koskeva hakemuskirja
fr
requête en délivrance d'un modèle d'utilité
it
richiesta di rilascio di un modello di utilità
pt
requerimento de concessão de um modelo de utilidade
sv
begäran om att bruksmodellskydd skall meddelas
Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
bg
Протокол № 4 към Конвенцията за защита правата на човека и основните свободи относно признаването на някои права и свободи, освен вече провъзгласените в Конвенцията и в Протокол № 1
cs
Protokol č. 4 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod přiznávající některá práva a svobody jiné než ty, které jsou již uvedeny v Úmluvě a v prvním dodatkovém protokolu k Úmluvě
da
protokol nr. 4 til konventionen til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, ved hvilken der sikres visse rettigheder og frihedsrettigheder ud over de i konventionen og i protokol nr. 1 til denne indeholdte bestemmelser
de
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind
el
Πρωτόκολλο αριθ. 4 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών περί αναγνωρίσεως ορισμένων δικαιωμά...