Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
...de NACE/CLIO-groepen op de een of andere wijze tot branches worden samengevoegd
ECONOMICS
de
Zusammenfassung von Gruppen der NACE-CLIO zu Produktionsbereichen
el
ομάδες της NACE/CLIO που ενοποιούνται σε κλάδους
en
groups of the NACE/CLIO aggregated into branches
es
agregación por ramas de los grupos de la NACE/CLIO
fr
agrégation en branches des groupes de la NACE/CLIO
it
ragruppamento in branche dei gruppi della NACE/CLIO
pt
agregação em ramos dos grupos da NACE/CLIO
...deze betalingen tot doel hebben buitengewone pensioenlasten te dekken
ECONOMICS
da
betalinger til dækning af anormale pensionsbyrder
de
Zahlungen,die der Deckung auβergewöhnlicher Pensionslasten dienen
el
πληρωμές του δημοσίου που προορίζονται να καλύψουν μη κανονικές συνταξιοδοτικές δαπάνες
en
payments intended to cover abnormal pension charges
es
pagos que tengan como objetivo cubrir las cargas anormales de jubilación
fr
versements ayant pour but de couvrir des charges de retraite anormales
it
versamenti fatti allo scopo di coprire oneri anormali di pensione
pt
pagamentos que tenham por fim cobrir encargos de reforma anormais
'waarde tot zekerheid'
FINANCE
da
panteendossement
de
'Wert zur Sicherheit'
,
Pfandindossament Wert zum Pfande
el
οπισθογράφηση για παροχή εγγύησης
en
endorsement'value as security'
es
endoso pignoraticio
fr
endossement à titre de gage
,
valeur en nantissement
it
girata in garanzia
nl
pandendossement'waarde tot pand'
pt
endosso caução
(droog)tijd tot berijdbaar
de
Befahrbarkeitszeit
el
χρόνος στεγνώματος για κυκλοφορία
en
non pick up time
es
tiempo de transitabilidad
fr
temps de passage
it
tempo di transitabilità
nl
tijd tot berijdbaar
pt
tempo de secagem em profundidade de uma tinta para estradas
(het ogenblijk dat de wijn tot gisten wordt gebracht)
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
hensættelse til gæring
de
Beginn der Gärung
el
έναρξη της ζύμωσης
en
starting of fermentation
es
arranque de la fermentación
,
inicio de la fermentación
fr
mise en fermentation
it
inizio della fermentazione
(kenmerken van)een feit dat grond tot herziening oplevert
LAW
da
ny faktisk omstændighed, der har de egenskaber, der kan begrunde en genoptagelse af sagen
de
für die Eröffnung des Wiederaufnahmeverfahrens erforderliche Merkmale einer neuen Tatsache
el
χαρακτηριστικά νέου γεγονότος που επιτρέπουν την έναρξη της διαδικασίας αναθεωρήσεως
en
new fact of such a character as to lay the case open to revision
es
caracteres de un hecho nuevo que dan lugar a la revisión
fr
caractères d'un fait nouveau qui donnent ouverture à la révision
it
caratteri d'un fatto nuovo che consentono l'adito alla revisione(che consentono la revocazione)
pt
características de um facto novo exigidas para a revisão
(openbare)uitnodiging tot het indienen van voorstellen
da
offentlig indkaldelse af forslag
de
öffentliche Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen
el
ανοικτή προκήρυξη υποβολής προτάσεων
en
public call for proposals
es
convocatoria pública de propuestas
fr
appel public de propositions
it
invito pubblico a presentare proposte
pt
convite público à apresentação de propostas
( vergelijkende cijfers voor staal met betrekking tot ) de rekwaarden bij breuk
de
Bruchdehnung
en
elongation at rupture
fr
( valeurs de conversion approximatives des ) allongements de rupture de l'acier
[Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen
European Union law
bg
Адресати на настоящия [акт] са държавите-членки в съответствие с Договорите.
,
Адресати на настоящия [акт] са държавите-членки.
cs
[TENTO AKT] je určena (určeno) členským státům v souladu se Smlouvami.
,
[TENTO AKT] je určena (určeno) členským státům.
da
Denne/Dette [instrument] er rettet til medlemsstaterne
,
Denne/Dette [instrument] er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne
de
Diese[r] [RECHTSAKT] ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
,
Diese[r] [RECHTSAKT] ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.
el
Η παρούσα [ΠΡΑΞΗ] απευθύνεται στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.
,
Η παρούσα [ΠΡΑΞΗ] απευθύνεται στα κράτη μέλη.
en
This [INSTRUMENT] is addressed to the Member States in accordance with the Treaties.
,
This [INSTRUMENT] is addressed to the Member States.
et
Käesolev [...] on adresseeritud liikmesriikidele kooskõlas aluslepingutega.
,
Käesolev [...] on adresseeritud liikmesriikidele.
fi
Tämä [SÄÄDÖS] on osoitettu jäsenvaltioille perussopimusten...
10 tot 20 % van de werelproduktie van lood gaat in de antiklopmiddelen
da
10-20 % af verdens blyproduktion bruges til fremstilling af anti-banknings-midler
de
10-20 % der Weltbleiproduktion werden fuer die Herstellung von Antiklopfmitteln verwendet
el
το 10-20% της παγκόσμιας παραγωγής μολύβδου καταναλίσκεται σε αντι-κροτικά πρόσθετα κινητήρων
en
10-20 % of the world's lead production goes into anti-knock agents
es
del 10 al 20% de la producción mundial de plomo se destina a los agentes antidetonantes
fr
10 à 20 % de la production mondiale de plomb entrent dans les composés antidétonants
it
dal 10 al 20 % della produzione di piombo e utilizzata per composti antidetonanti
pt
10 a 20% da produção mundial de chumbo entram nos compostos antidetonantes