Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
accorder aux intéressés,pour exécuter les décisions,un délai raisonnable
EUROPEAN UNION
LAW
da
retsmyndighederne udnævner en bestyrer for disse aktiver
de
den Beteiligten zur Ausfuehrung der Entscheidungen eine angemessene Frist gewaehren
el
χορηγεί στους ενδιαφερομένους εύλογη προθεσμία προς εκτέλεση των αποφάσεων
en
to allow the parties concerned a reasonable period in which to comply with the decisions
it
concedere agli interessati,per eseguire le decisioni,un termine ragionevole
nl
aan de belanghebbenden voor de uitvoering van de beschikkingen een redelijke termijn toestaan
pt
conceder aos interessados,para execução das suas decisões,um prazo razoável
sv
medge berörda parter en skälig frist för att verkställa dess beslut
accorder la libre pratique par radio à un navire
de
einem Schiff die Erlaubnis zum Einlaufen auf dem Funkweg erteilen
accorder un concours
LAW
da
give støtte
,
yde tilskud
de
einen Zuschuss gewaehren;einen Zuschuss bewilligen
fi
antaa tukea
sv
erbjuda finansiellt stöd
accorder un dégrèvement partiel
LAW
FINANCE
en
credit a proportionate part of the tax paid/to
accorder un délai
LAW
da
give en frist
,
indrømme en frist
de
eine Frist bewilligen;eine Frist gewaehren
fi
myöntää määräaika
sv
bevilja en frist
accorder un différend
LAW
de
einen Streit beilegen
en
to settle a difference
fi
sopia erimielisyys
it
risolvere una controversia
,
risolvere una lite mettere fine ad una lite in atto fra due o più persone o enti
,
risolvere una vertenza
nl
een geschil bijleggen
pt
resolver um litígio
,
solucionar um diferendo
sv
bilägga en tvist