Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che fissa un certo numero di tasse e di diritti postali
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Festsetzung einiger Taxen und Gebühren im Postverkehr
fr
Arrêté du Conseil fédéral portant fixation de taxes et droits postaux
Decreto del Consiglio federale che istituisce un Servizio del rimpatrio
LAW
de
Bundesratsbeschluss über den Heimschaffungsdienst
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur le service de rapatriement
Decreto del Consiglio federale che mette in vigore un complemento al regolamento concernente l'ispezione del naviglio adibito alla navigazione del Reno
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung der Ordnung über die Untersuchung der Rheinschiffe und-flösse
fr
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur une addition au règlement de visite des bâtiments et radeaux du Rhin
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione del decreto federale concernente un aiuto straordinario agli Svizzeri dell'estero
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über ausserordentliche Leistungen an Auslandschweizer
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant une aide extraordinaire aux Suisses de l'étranger
Decreto del Consiglio federale che promuove esperimenti intesi a istituire un controllo integrale della produzione di latte nelle regioni di montagna
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Unterstützung eines Versuches für die Einführung der integralen Milchleistungsprüfung in den Berggebieten
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'encouragement des essais de contrôle laitier intégral dans les régions de montagne
Decreto del Consiglio federale che proroga e modifica l'ordinanza che fissa un salario minimo per il lavoro a domicilio nell'industria degli articoli di carta
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Erhöhung des Mindestlohnes in der Papierwaren-Heimarbeit
fr
Arrêté du Conseil fédéral relevant les salaires minimums pour le travail à domicile dans l'industrie des articles en papier
Decreto del Consiglio federale che proroga l'ordinanza che fissa un salario minimo per il lavoro a domicilio nell'industria degli articoli di carta
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Verordnung über den Mindestlohn in der Papierwaren-Heimarbeit
fr
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'ordonnance qui fixe des salaires minimums pour le travail à domicile dans l'industrie des articles en papier
Decreto del Consiglio federale che proroga l'ordinanza che fissa un salario minimo per il lavoro a domicilio nell'industria degli articoli di carta
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Verordnung über den Mindestlohn in der Papierwaren-Heimarbeit
fr
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'ordonnance qui fixe des salaires minimums pour le travail à domicile dans l'industrie des articles en papier
Decreto del Consiglio federale che regola la concessione di un supplemento di rincaro ai disoccupati nel bisogno
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Gewährung von Teuerungszuschlägen in der Nothilfe für Arbeitslose
fr
Arrêté du Conseil fédéral réglant le versement d'un supplément de renchérissement en matière d'aide aux chômeurs dans la gêne
Decreto del Consiglio federale che rimette in vigore le ordinanze che fissavano un salario minimo per le maglierie a mano eseguite a domicilio e per il lavoro a domicilio nell'industria degli articoli di carta
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Wiederinkraftsetzung der Verordnungen über die Mindestlöhne in der Handstrickerei-Heimarbeit und in der Papierwaren-Heimarbeit
fr
Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur les ordonnances qui fixaient des salaires minimums pour le tricotage à la main fait à domicile et pour le travail à domicile dans l'industrie des articles en papier