Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
el Parlamento tiene derecho a presentar ante el Tribunal un recurso
EUROPEAN UNION
da
Parlamentet,som er rettet mod en retsakt
de
zulässige Klage des Parlaments
el
το Κοινοβούλιο έχει το δικαίωμα να προσφύγει στο Δικαστήριο
en
the action brought by the Parliament is admissible
fr
"le Parlement est recevable à saisir la Cour"
it
il Parlamento è legittimato a presentare alla Corte un ricorso
nl
de vordering van het Parlement is ontvankelijk
,
het Parlement is in zijn vordering ontvankelijk
pt
é admissível que o Parlamento interponha perante o Tribunal um recurso
el plomo es un veneno acumulativo peligroso
ENVIRONMENT
da
bly er en farlig kumulativ gift
de
Blei ist ein gefaehrliches Kumulationsgift
el
ο μόλυβδος είναι επικίνδυνο σωρευτικό δηλητήριο
en
lead is a dangerous cumulative poison
fr
le plomb est un poison cumulatif dangereux
it
il piombo è un pericoloso veleno cumulativo
nl
lood is een gevaarlijk cumulatief gif
pt
o chumbo é um perigoso veneno cumulativo
El pozo de perforación estaba cerrado por un tapón de autooclusión, revestido y cimentado.
da
borehullet blev plomberet med en selvvirkende spuns, rørlagt og tætnet med cement
de
das Bohrloch wurde mit einem selbstschliessenden Traenkstopfen abgedichtet,verrohrt und zementiert
el
η ερευνητική γεώτρηση σφραγίσθηκε με πώμα αυτο-έμφραξης,σωληνώθηκε και τσιμεντώθηκε
en
the borehole was closed by an auto-sealing- plug, and was then cased and cemented
fr
le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté
it
il sondaggio è otturato mediante un tappo autocalante,rivestito e cementato
nl
het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd
pt
a sondagem foi obturada por um tampão autovedante,e foi entubada e cimentada
el precio de base al que se aplica un coeficiente
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Grundpreis, multipliziert mit einem Koeffizienten
el
τιμή βάσεως που πολλαπλασιάζεται επί ένα συντελεστή
en
basic price multiplied by a coefficient
fr
prix de base affecté d'un coefficient
it
prezzo di base moltiplicato per un coefficiente
nl
basisprijs, vermenigvuldigd met een coëfficiënt
El presente [acto] constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que el Reino Unido no participa de conformidad con la Decisión 2000/365/CE del Consejo, de 29 de mayo de 2000, sobre la solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*; por lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.__________________* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
El presente [acto] constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que Irlanda no participa de conformidad con la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*; por lo tanto, Irlanda no participa en su adopción y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.__________________* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...
el presente Tratado redactado en un ejemplar único
EUROPEAN UNION
da
denne Traktat,udarbejdet i ét eksemplar
de
Vertrag ist in einer Urschrift abgefasst
el
η παρούσα συνθήκη συντάσσεται σε ένα μόνο αντίτυπο
en
this Treaty,drawn up in a single original
fr
le présent Traité,rédigé en un exemplaire unique
it
il presente Trattato è redatto in unico esemplare
nl
dit Verdrag,opgesteld in één exemplaar l
pt
o presente Tratado,redigido num único exemplar
sv
detta fördrag,upprättat i ett enda original
el reglamento tendrá un alcance general
EUROPEAN UNION
da
en forordning er almengyldig
de
die Verordnung hat allgemeine Geltung
el
ο κανονισμός έχει γενική ισχύ
en
a regulation shall have general application
fr
le règlement a une portée générale
it
il regolamento ha portata generale
nl
een verordening heeft een algemene strekking
pt
o regulamento tem caráter geral
sv
en förordning skall ha allmän giltighet
el rutenio es un elemento del grupo VIII de la clasificación periódica, segunda tríada,
Chemistry
fr
le ruthénium est un élément du 8e groupe de la classification périodique ( 2e triade )
it
il rutenio è un elemento dell'ottavo gruppo della classificazione periodica ( 2a triade )
pt
o ruténio é um elemento do oitavo grupo da classificação periódica (segunda tríade)
el titular de una marca anterior registrada en un Estado miembro
LAW
de
der Inhaber einer in einem Mitgliedstaat registrierten älteren Marke
en
the proprietor of an earlier trade mark registered in a Member State
fr
le titulaire d'une marque antérieure enregistrée dans un État membre
it
il titolare di un marchio anteriore registrato in uno Stato membro