Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
employé dispositeur dans un dépôt d'accessoires
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Ersatzteillagerdisponent
,
Ersatzteillagerdisponentin
fr
employée dispositrice dans un dépôt d'accessoires
it
disponente magazzino di pezzi di ricambio
,
disponente magazzino di pezzi di ricambio
empocher un bénéfice
de
einen Gewinn einstecken
,
einen Gewinn einstreichen
en
to pocket a profit
,
to rake in a profit
es
embolsar una ganancia
ga
brabús a shluaisteáil
it
intascare un guadagno
nl
de(gehele)winst opstrijken
empresa de reaseguros de un tercer país
Insurance
bg
презастрахователно предприятие от трета държава
el
αντασφαλιστική επιχείρηση τρίτης χώρας
en
third-country reinsurance undertaking
fi
kolmannen maan jälleenvakuutusyritys
fr
entreprise de réassurance d’un pays tiers
ga
gnóthas athárachais tríú tír
lt
trečiosios šalies perdraudimo įmonė
lv
trešās valsts pārapdrošināšanas sabiedrība
mt
impriża tar-riassigurazzjoni ta’ pajjiż terz
pl
zakład reasekuracji państwa trzeciego
sk
zaisťovňa z tretej krajiny
empresa de seguros de un tercer país
Insurance
bg
застрахователно предприятие от трета държава
el
ασφαλιστική επιχείρηση τρίτης χώρας
en
third-country insurance undertaking
fi
kolmannen maan vakuutusyritys
fr
entreprise d’assurance d’un pays tiers
ga
gnóthas árachais tríú tír
lt
trečiosios šalies draudimo įmonė
lv
trešās valsts apdrošināšanas sabiedrība
mt
impriża tal-assigurazzjoni ta’ pajjiż terz
pl
zakład ubezpieczeń z państwa trzeciego
sk
poisťovňa z tretej krajiny
empresa que se rija por el derecho de un tercero país
FINANCE
Insurance
da
selskab,der er underlegt lovgivningen i et tredjeland
de
Unternehmen,das dem Recht eines Drittlands unterliegt
el
επιχείρηση διεπόμενη από το δίκαιο τρίτης χώρας
en
undertaking governed by the law of a third country
fr
entreprise régie par la loi d'un pays tiers
it
impresa disciplinata dalle leggi di un paese terzo
nl
onder het recht van een derde-land ressorterende onderneming
pt
empresa regulada pela lei de um país terceiro
empresas con las que la empresa de seguros tenga un vínculo de participación
de
Unternehmen,mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht
emprunt destiné à financer directement ou indirectement un Etat membre
en
loan for the direct or indirect financing of a Member State