Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
feste/fixe (Un-)Kosten/ Generalunkosten/Gemeinkosten
enfixed charges/costs/ expenses/overheads
frcharges fixes/frais fixes généraux
itcosti/oneri fissi/ spese fisse/generali
ruпостоянные издержки/затраты/расходы
slstalni/fiksni stroški/ fiksno nadomestilo
hrstalni/fiksni troškovi/ fiksna naknada
srстални/фиксни трошкови/ фиксна накнада
fester Verkaufsabschluss/Verkauf über Bausch un Bogen
enoutright sale
frvente à forfait/à un priх forfaitaire/en bloc
itvendita a un prezzo forfetario/in blocco
ruпродажа по заранее договорённой цене/продажа целиком
slprodaja brez rezerve/brez merjenja in ločenega računa
hrprodaja bez rezerve/bez mjerenja i odvojenog računa
srпродаја ђутуре/без мерења и одвојеног рачуна
figlio nato dopo l'esecuzione di un testamento
enafter born child
denach dem Tode des Erblassers geborenes Kind
frenfant né après l'exécution d'un testament
ruпосле смерти завещателя рождённый ребёнок
slotrok, rojen po smrti zapustnika
hrdijete rođeno nakon smrti ostavitelja
srдете рођено после смрти завештаоца
fina a un montante di…
ento the extent of a sum of…
debis zu einem Betrage von…
frjusqu'à concurrence d'dune somme de …
ruдо суммы…
sldo višine zneska…
hrdo iznosa od…
srдо износа од…
financement par un capital de couverture
enformation of capital coverage
deKapitaldeckungsverfahren
itfinanziamento per un capitale di copertura
ruпредоставление средств для будущих выплат
slfinanciranje sredstev za prihodnja izplačila
hrfinanciranje sredstava za buduće isplate
srфинансирање средстава за будуће исплате
finanza per lo sviluppo di un progetto
enproject finance
deProjektdotierung
frfonds assignés à un projet
ruфинансирование проекта
slfinanciranje projekta
hrfinanciranje projekta
srфинансирање пројекта
fine/conclusione di un discorso
enclose of a speech
deEnde/Schluss einer Rede/Ansprache
frfin/conclusion d'un discours
ruзавершение речи
slzaključek/sklepni del nagovora
hrzavršetak/završni dio govora
srсвршетак/завршни део говора
finire in un vicolo cieco
ento come to a dead end
dein eine Sackgasse geraten
frfinir en cul-de-sac/ finir en impasse
ruпопасть в тупик
slzaiti v slepo ulico
hrdoći u slijepu ulicu
srстићи у ћорсокаци