Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
arrêter un programme
ento draw up a programme
deProgramm aufstellen
itstabilire un programma
ruсоставлять / разработать программу
slsestaviti program
hrsastaviti program
srсаставити програм
arrêt qui casse/ annule un arrêt antérieur
endecision which to overrides a former decision
deEntscheidung, welche frühere Entscheidung aufhebt/umstößt
itdecreto chi annulla un decreto precedente
ruрешение, аннулирующее прежнее решение
slsklep, ki ukinja prejšnji sklep
hrrješenje koje ukida prijašnje rješenje
srрешење које укида претходно решење
arrêt qui casse un arrêt antérieur
enoverruling decision
deEntscheidung welche eine frühere Entscheidung aufhebt
itdecreto chi annulla un decreto precedente
ruрешение, отменяющее прежнее решение
slsklep, ki ukinja prejšnji sklep
hrrješenje koje ukida prijašnje rješenje
srрешење које укида претходно решење
arriérer/différer un paiement
ento delay a payment
deZahlung stunden
itdifferire/prorogare un pagamento
ruотсрочить платёж
slodložiti plačilo
hrodgoditi plaćanje
srодгодити плаћање
arriérer un paiement
ento hold over a payment
deZahlung stunden
itdifferire il pagamento
ruотсрочить платёж
slodložiti plačilo
hrodgoditi plaćanje
srодгодити плаћање
arrivare/venire a un verdetto
ento arrive at/to come to a verdict
dezu einem Spruch kommen
frarriver/venir à un verdict
ruприходить к вердикту
slpriti do razsodbe
hrdoći/stići do odluke
srдоћи/стићи до одлуке
arrivare a un compromesso
ento arrive at/effect a/ reach a compromise
dezu einem Vergleich kommen/sich vergleichen
freffectuer/faire/ passer un compromis
ruприйти к компромиссу
sldoseči kompromis/ poravnati se
hrpostići nagodbu/ nagoditi se
srпостићи нагодбу/ нагодити се
arrivare a un luogo
ento arrive at a place
dean einen Ort ankommen
frarriver dans un endroit
ruприбыть на место
slprispeti na določen kraj
hrprispjeti na određeno mjesto
srприспети на одређено место
arrivare a un punto morto/finire in un vicolo cieco
ento reach deadlock
de(sich) festfahren/in eine Sackgasse geraten
fraboutir à une impasse/arriver au point mort
ruзастрять/зайти в тупик
slzaiti v slepo ulico/ zaustaviti se na mrtvi točki
hrstići na slijepi kolosijek/zastati na mrtvoj točki
srстићи у ћорсокак/ застати на мртвој тачци
arrivare a un punto morto/finire in un vicolo cieco
ento come to a standstill
desich festfahren/in eine Sackgasse geraten
fraboutir à une impasse/arriver au point mort
ruоказаться в тупике
slzaiti v slepo ulico/ obtičati
hrzapasti u slijepu ulicu/zaustaviti se
srзапасти у ћорсокак/ зауставити се