Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
certificat de type pour un aéronef
bg
типов сертификат за въздухоплавателно средство
cs
typové osvědčení letadla
da
typecertifikat for luftfartøj
de
Musterzulassungsschein
el
πιστοποιητικό τύπου αεροσκάφους
en
aircraft type certificate
es
certificado de tipo de aeronave
et
õhusõiduki tüübisertifikaat
fi
ilma-aluksen tyyppihyväksyntätodistus
ga
deimhniú cineál aerárthaigh
,
deimhniú cineála aerárthaigh
hu
légi jármű típusalkalmassági bizonyítványa
it
certificato di omologazione del tipo
lt
orlaivio tipo pažymėjimas
lv
gaisa kuģa sertifikāts
mt
ċertifikat tat-tip ta’ inġenju tal-ajru
nl
typecertificaat voor een luchtvaartuig
pl
certyfikat typu statku powietrznego
pt
certificado-tipo de uma aeronave
ro
certificat de tip al aeronavei
sk
typové osvedčenie lietadla
sl
certifikat tipa zrakoplova
sv
typcertifikat för luftfartyg
certifier un chèque
FINANCE
de
einen Scheck bestätigen
en
to certify a check
,
to certify a cheque
es
certificar un cheque
,
confirmar un cheque
fr
viser un chèque
it
certificare un assegno
,
vistare un assegno
nl
een cheque waarmerken
ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante
LAW
en
the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together
ces échanges de vues et d'informations n'ont pas un caractère obligatoire
en
this exchange of views and information shall take place on a non-binding basis
ces moteurs sont contrôlés par un équipement électronique à thyristors
Information technology and data processing
Electronics and electrical engineering
da
disse motorer har tyristorregulering, (de er tyristorreguleret)
de
diese Motoren werden durch eine elektronische Thyristerschaltung ueberwacht
en
these motors are controlled by an electronic thyristor system
it
quei motori sono regolati da un equipaggiamento elettronico a trystori
ces opérations peuvent être limitées à un montant de ...
en
these operations may be limited to ...
ces recours doivent être formés dans un délai de deux mois
EUROPEAN UNION
da
disse klager skal indgives inden to måneder
de
diese Klagen sind binnen zwei Monaten zu erheben
el
οι προσφυγές αυτές ασκούνται εντός δύο μηνών
en
the proceedings shall be instituted within two months
es
los recursos deberán interponerse en el plazo de dos meses
it
questi ricorsi devono essere proposti nel termine di due mesi
nl
dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden
pt
os recursos devem ser interpostos no prazo de dois meses
sv
talan skall väckas inom två månader