Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
cabeza de un tren
TRANSPORT
da
forreste del af et tog
de
Spitze eines Zuges
,
Spitzengruppe eines Zuges
,
Spitzenteil eines Zuges
el
εμπρόσθιο τμήμα αμαξοστοιχίας
,
κεφαλή αμαξοστοιχίας
en
front section of a train
es
parte de la cabeza de un tren
fr
partie de tête d'un train
,
tête d'un train
it
coda di un treno
,
sezione di testa di un treno
nl
voorste treindeel
pt
cabeça de um comboio
cables flexibles de un horno de arco
Electronics and electrical engineering
da
lysbueovntilslutningskabler
de
bewegliche Zuleitungen eines Lichtbogenofens
el
εύκαμπτα καλώδια ηλεκτρικής καμίνου τόξου
en
arc furnace flexible cables
fr
câbles souples d'un four à arc
it
cavi flessibili di un forno ad arco
nl
soepele aansluitkabels
pt
cabos flexíveis
sv
elektrodtilledare
cabrá interponer un recurso de indemnización ante el Tribunal
EUROPEAN UNION
da
der kan anlægges erstatningssag for Domstolen
de
vor dem Gerichtshof kann auf Schadenersatz geklagt werden
el
είναι δυνατή η άσκηση προσφυγής αποζημιώσεως ενώπιον του Δικαστηρίου
en
proceedings for damages may be instituted before the Court
fr
un recours en indemnité est ouvert devant la Cour
it
è ammesso ricorso per risarcimento avanti alla Corte
nl
een beroep tot schadevergoeding staat op het Hof open
pt
pode ser apresentado ao Tribunal um pedido de indemnização
sv
ersättningstalan får väckas vid domstolen
cada Estado miembro tendrá un solo voto
LAW
de
jeder Mitgliedstaat verfügt über eine Stimme
en
each Member State shall have one vote
fr
chaque État membre dispose d'une seule voix
it
ciascuno Stato membro dispone di un unico voto
cada Gobierno dispondrá de un derecho de veto
EUROPEAN UNION
LAW
da
hver regering råder over en vetoret
de
jede Regierung besitzt ein Vetorecht
el
κάθε κυβέρνηση έχει δικαίωμα αρνησικυρίας
en
each Govermment shall have a right of veto
fr
chaque gouvernement dispose d'un droit de veto
it
ciascun governo dispone di diritto di veto
nl
iedere Regering beschikt over een vetorecht
pt
cada governo dispõe de um direito de veto
sv
varje regering har vetorätt
cada una de las instituciones de la Comunidad elaborará un estado de los gastos previstos
EUROPEAN UNION
da
hver af Fællesskabets institutioner opstiller et overslag over sine udgifter
de
jedes Organ der Gemeinschaft stellt einen Haushaltsvoranschlag fuer seine Ausgaben auf
el
κάθε όργανο της Kοινότητος καταρτίζει κατάσταση των προβλεπομένων εξόδων του
en
each institution of the Community shall draw up estimates of its expenditure
fr
chacune des institutions de la Communauté dresse un état prévisionnel de ses dépenses
it
ciascuna istituzione della Comunità elabora uno stato di previsione delle proprie spese
nl
elke instelling van de Gemeenschap maakt een raming op van haar uitgaven
pt
cada uma das instituições da Comunidade elaborará uma previsão das suas despesas
sv
var och en av gemenskapens institutioner skall upprätta en beräkning över sina utgifter
cadre général pour un projet de révision des traités
el
συνοπτική παρουσίαση του σχεδίου αναθεώρησης των Συνθηκών
en
Dublin II outline
,
general outline for a draft revision of the treaties
fr
cadre général Dublin II
,
it
quadro generale di Dublino II
,
quadro generale di un progetto di revisione dei trattati
nl
Dublin II
,
algemene schets voor een ontwerp-herziening van de verdragen
caducidad de un derecho
Insurance
da
bortfald af en rettighed
de
Aberkennung eines Anspruchs
,
Ausschluss eines Anspruchs
,
Verlust eines Anspruchs
,
Verwirkung eines Anspruchs
el
έκπτωση δικαιώματος
en
forfeiture of a right
fi
oikeuden menettäminen
fr
déchéance d'un droit
it
decadenza di un diritto
nl
verval van een recht
pt
caducidade de um direito