Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Nolīgums par Starptautiskās Vīnkopības un vīna organizācijas izveidi
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
bg
Международно споразумение за създаване на Международна организация по лозата и виното
cs
Dohoda o zřízení Mezinárodní organizace pro révu vinnou a víno
da
aftale om oprettelse af Den Internationale Vinorganisation
de
Übereinkommen zur Gründung der Internationalen Organisation für Rebe und Wein
el
Συμφωνία για την ίδρυση του Διεθνούς Οργανισμού Αμπέλου και Οίνου
en
Agreement establishing the International Organisation of Vine and Wine
es
Acuerdo por el que se crea la Organización Internacional de la Viña y el Vino
et
Rahvusvahelise Viinamarja- ja Veiniorganisatsiooni asutamisleping
fi
sopimus Kansainvälisen viinijärjestön perustamisesta
fr
Accord portant création de l'Organisation Internationale de la Vigne et du Vin
ga
an Comhaontú lena mbunaítear an Eagraíocht Idirnáisiúnta um Fhíniúin agus um Fhíon
hr
Sporazum o osnivanju Međunarodne organizacije za vinovu lozu i vino
hu
Megállapodás a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezet létrehozásáról
it
accordo che istituisce l’...
Nolīgums par tirdzniecību, attīstību un sadarbību starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Dienvidāfrikas Republiku, no otras puses
Cooperation policy
Trade policy
bg
споразумение за търговия, развитие и сътрудничество
cs
Dohoda o obchodu, rozvoji a spolupráci mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Jihoafrickou republikou na straně druhé
,
dohoda o obchodu, rozvoji a spolupráci
da
ATDC
,
TDCA
,
aftale om handel, udvikling og samarbejde
de
Abkommen über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit
el
Συμφωνία για το εμπόριο, την ανάπτυξη και τη συνεργασία
en
Agreement on Trade, Development and Cooperation.
,
TDCA
,
Trade, Development and Cooperation Agreement
es
ACDC
,
Acuerdo de Comercio, Desarrollo y Cooperación
,
Acuerdo en materia de comercio, desarrollo y cooperación
et
kaubandus-, arengu- ja koostööleping
fi
kauppa-, kehitys- ja yhteistyösopimus
,
kauppaa, kehitystä ja yhteistyötä koskeva sopimus
fr
accord CDC
,
accord de commerce, de développement et de coopération
,
accord sur le commerce, le développement et la coopération
ga
Comhaontú maidir le Trádáil, Forbraíocht agus Comhar
,
TDCA
it
ASSC
,
accordo sugli scambi, lo...
Nolīgums starp Eiropas Savienību un Amerikas Savienotajām Valstīm par gaisa pārvadātāju veikto pasažieru datu reģistra (PDR) datu apstrādi un pārsūtīšanu Amerikas Savienoto Valstu Iekšzemes drošības departamentam
da
aftale mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater om luftfartsselskabers behandling og overførsel af passagerliste (PNR)-oplysninger til United States Department of Homeland Security
de
Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen (Passenger Name Records — PNR) und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an das United States Department of Homeland Security
,
PNR-Abkommen
el
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για την επεξεργασία και τη διαβίβαση δεδομένων από τις καταστάσεις με τα ονόματα των επιβατών (PNR) από τους αερομεταφορείς στο Υπουργείο Εσωτερικής Ασφάλειας των Ηνωμένων Πολιτειών
en
Agreement between the European Union and the United States of America on the processing and transfer of passenger name record (PNR) data by air carriers to the United States Department of Homeland Security
es
Acuerdo entre la Unión Europea y los Estados Unidos de ...
Nolīgums starp Eiropas Savienību un Islandes Republiku un Norvēģijas Karalisti par nodošanas procedūru starp Eiropas Savienības dalībvalstīm un Islandi un Norvēģiju
Cooperation policy
Justice
cs
Dohoda mezi Evropskou unií a Islandskou republikou a Norským královstvím o postupu předávání mezi členskými státy Evropské unie a Islandem a Norskem
da
aftale mellem Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om procedurerne for overgivelse mellem Den Europæiske Unions medlemsstater og Island og Norge
de
Übereinkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über das Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Island und Norwegen
el
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τη διαδικασία παράδοσης μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ισλανδίας και Νορβηγίας
en
Agreement between the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the surrender procedure between the Member States of the European Union and Iceland and Norway
es
Acuerdo entre la Unión Europea y la República de...
Noliktavu un veikalu dienests
Parliament
bg
Служба за складова база и магазини
cs
Odbor skladů a obchodů
da
Lagerkontoret
de
Dienststelle Lager und Magazine
el
Υπηρεσία Αποθηκών και Καταστημάτων
en
Stores and Warehouses Service
es
Servicio de Almacenes
et
Laoteenistus
fi
Varastojaosto
fr
Service des dépôts et magasins
ga
An tSeirbhís um Stórais agus um Thrádstórais
hr
Služba za skladišta i spremišta
hu
Raktárak és Üzletek Szolgálata
it
Servizio Depositi e magazzini
lt
Sandėlių ir parduotuvių tarnyba
mt
Servizz tal-Imħażen
mul
06B3002
nl
dienst Depots en Magazijnen
pl
Wydział ds. Składów i Magazynów
pt
Unidade dos Entrepostos e dos Armazéns
ro
Serviciul de depozite și magazii
sk
Útvar skladov a obchodov
sl
Služba za skladišča in depoje
sv
Lagertjänsten
noplūžu atklāšana un novēršana
Environmental policy
bg
откриване и отстраняване на течове
cs
LDAR
,
zjišťování a odstraňování netěsností
,
zjišťování a oprava netěsností
da
LDAR
,
lækagedetektion og reparation
de
LDAR
,
Lecksuche und Reparatur
el
εντοπισμός και επισκευή διαρροών
en
LDAR
,
leak detection and repair
es
LDAR
,
detección y reparación de fugas
et
LDAR
,
pihkumise avastamine ja kõrvaldamine
fi
LDAR
,
vuotojen tunnistus- ja korjausohjelma
fr
programme de détection et de réparation des fuites
,
programme de détection et réparation des fuites
hr
LDAR
,
otkrivanje i saniranje istjecanja
it
LDAR
,
rilevamento e riparazione delle perdite
lt
nuotėkio aptikimas ir remontas
mt
detezzjoni u tiswija tan-nixxijat
pl
LDAR
,
wykrywanie nieszczelności i naprawa
pt
deteção e reparação de fugas
ro
depistare a scăpărilor de gaze și eliminare a lor
sk
zisťovanie únikov a ich oprava
sl
odkrivanje in popravljanje puščanja
sv
läckagedetektering och -reparation
Normatīvās atbilstības un izpildes programma
bg
REFIT
,
Програма за пригодност и резултатност на регулаторната рамка
cs
Program pro účelnost a účinnost právních předpisů
,
REFIT
da
Refit
,
Refitprogrammet
,
programmet for målrettet og effektiv regulering
de
Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung
,
REFIT
el
Πρόγραμμα βελτίωσης της καταλληλότητας και της αποδοτικότητας του κανονιστικού πλαισίου
en
REFIT
,
Regulatory Fitness and Performance Programme
es
REFIT
,
programa de adecuación y eficacia de la reglamentación
et
õigusloome kvaliteedi ja tulemuslikkuse programm
fi
REFIT
,
sääntelyn toimivuutta ja tuloksellisuutta koskeva ohjelma
fr
REFIT
,
programme REFIT
,
programme pour une réglementation affûtée et performante
ga
REFIT
,
clár um Oiriúnacht agus Feidhmíocht Rialála
hr
program REFIT
hu
Célravezető és hatásos szabályozás program
,
REFIT
it
Programma di controllo dell'adeguatezza e dell'efficacia della regolamentazione
,
REFIT
lt
REFIT
,
Reglamentavimo kokybės ir rezultatų programa
,
programa REFIT
lv
REFIT
mt
REFIT
,
programm dwar l-...
NOTA: la discussione affronterà alcuni punti classificati [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformemente alle norme di sicurezza del Consiglio, tutti i delegati che partecipano alla riunione devono essere in possesso di un nulla osta di sicurezza valido. Si invitano i delegati a chiedere alla rispettiva autorità di sicurezza nazionale (NSA) di confermare prima della riunione al Servizio di sicurezza dell'SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) il livello del loro nulla osta e la relativa data di scadenza (qualora tali dati non siano già stati trasmessi) o, in via eccezionale, a presentare prima della riunione o in occasione della stessa copia del loro certificato di nulla osta di sicurezza del personale rilasciato dalla NSA competente. I delegati che non siano in grado di provare di essere in possesso di un nulla osta di sicurezza valido non saranno ammessi alla discussione dei punti in questione.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...
Noteikumi par Eiropas Parlamenta deputātu izdevumiem un piemaksām
Parliament
bg
Правилник за изплащане на разноски и надбавки на членовете на Европейския парламент
cs
Pravidla pro poskytování náhrad a příspěvků poslancům Evropského parlamentu
da
regler om medlemmernes udgifter og godtgørelser
,
regulativ om omkostningsgodtgørelser og andre godtgørelser til Europa-Parlamentets medlemmer
de
Regelung über die Kostenerstattung und die Vergütungen für die Mitglieder
el
Κανονιστικές ρυθμίσεις περί καταβολής των εξόδων και αποζημιώσεων των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
en
PEAM
,
Rules governing the payment of expenses and allowances to Members
,
Rules on Members' expenses and allowances
es
Reglamentación relativa a los gastos y las dietas de los diputados
et
Euroopa Parlamendi liikmete kulude hüvitamise ja toetuste maksmise eeskiri
fi
jäsenten kuluja ja korvauksia koskevat säännöt
fr
Réglementation concernant les frais et indemnités des députés au Parlement européen
ga
Rialacha ar speansais agus liúntais na bhFeisirí
hu
A képviselők költségtérítéseire és juttatásaira vonatkoz...