Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Padomes Lēmums 2008/616/TI par to, kā īstenot Lēmumu 2008/615/TI par pārrobežu sadarbības pastiprināšanu, jo īpaši – apkarojot terorismu un pārrobežu noziedzību
Criminal law
bg
Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 година за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност
,
решение за изпълнение на решението "Прюм"
cs
prováděcí prümské rozhodnutí
,
rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti
da
Prümafgørelsen
,
Rådets afgørelse 2008/616/RIA om gennemførelse af afgørelse 2008/615/RIA om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet
,
gennemførelsesafgørelsen
de
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität,
,
Durchführungsbeschluss z...
Padomes pirmā direktīva (1968. gada 9. marts) par to, kā vienādošanas nolūkā koordinēt nodrošinājumus, ko dalībvalstis prasa no sabiedrībām Līguma 58. panta otrās daļas nozīmē, lai aizsargātu sabiedrību dalībnieku un trešo personu intereses
Business organisation
da
første selskabsdirektiv
de
Erste Gesellschaftsrechtrichtlinie
el
πρώτη οδηγία για τις εταιρείες
en
First Company Law Directive
es
Primera Directiva sobre Derecho de sociedades
et
esimene äriühinguõiguse direktiiv
fi
ensimmäinen yhtiöoikeusdirektiivi
fr
première directive "droit des sociétés"
,
première directive sur le droit des sociétés
ga
an Chéad Treoir maidir le Dlí na gCuideachtaí
hu
A Tanács első 1968. március 9-i 68/151/EGK irányelve az egész Közösségre kiterjedő egységes biztosítékok kialakítása érdekében a tagállamok által a társasági tagok és harmadik személyek érdekei védelmében a Szerződés 58. cikkének (2) bekezdése szerinti társaságoknak előírt biztosítékok összehangolásáról
,
a társasági jogról szóló első irányelv
it
prima direttiva sul diritto societario
lt
Pirmoji bendrovių teisės direktyva
lv
Pirmā uzņēmējdarbības tiesību direktīva
mt
l-ewwel Direttiva dwar il-liġi tal-kumpanniji
nl
eerste richtlijn vennootschapsrecht
pl
pierwsza dyrektywa
ro
prima Directivă a Consiliului din 9 m...
Padomes Regula (EK) Nr. 1347/2000 (2000. gada 29. maijs) par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi laulības lietās un lietās par abu laulāto vecāku atbildību par bērniem
Civil law
da
Bruxelles II-forordningen
,
forordning om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager samt i sager vedrørende forældremyndighed over ægtefællernes fælles børn
de
Brüssel II-Verordnung
,
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1347/2000 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, περί της διεθνούς δικαιοδοσίας, αναγνώρισης και εκτέλεσης αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας έναντι των κοινών τέκνων των συζύγων
,
Κανονισμός Βρυξέλλες ΙΙ
en
Brussels II Regulation
,
Council Regulation (EC) No 1347/2000 of 29 May 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility for children of both spouses
es
Reglamento "Bruselas II"
,
Reglamento relativo a la competencia, el reconocimiento...
Padomes Regula (EK) Nr. 2201/2003 par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi laulības lietās un lietās par vecāku atbildību un par Regulas (EK) Nr. 1347/2000 atcelšanu
Civil law
cs
nařízení Brusel IIa
,
nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1347/2000
da
Bruxelles IIa-forordningen
,
den nye Bruxelles II-forordning
,
forordning om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager og i sager vedrørende forældreansvar
de
Brüssel IIa-Verordnung
,
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2201/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2003, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1347/2000
,
Κανονισμός Βρυξελλών ΙΙα
en
Brussels IIa Regulation
,
Council Regulation (EC) No 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in ma...
Padomes Regula par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās
LAW
cs
Nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech
,
nařízení Brusel I
da
Bruxelles I-forordningen
,
EU-domsforordningen
,
Rådets forordning om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område
de
Brüssel-I-Verordnung
,
Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
el
Κανονισμός Βρυξέλλες Ι
,
Κανονισμός του Συμβουλίου για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
en
Brussels I Regulation
,
Council Regulation (EC) No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters
es
Reglamento "Bruselas I"
,
Reglamento del Consejo relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecució...
Padomes un Komisijas rīcības plāns par to, kā vislabāk piemērot Amsterdamas Līguma noteikumus par brīvības, drošības un tiesiskuma telpu
European construction
cs
Vídeňský akční plán
,
Vídeňský akční plán k Amsterodamské smlouvě
da
Rådets og Kommissionens handlingsplan for, hvorledes Amsterdamtraktatens bestemmelser om indførelse af et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed bedst kan gennemføres
,
Wienhandlingsplanen
de
Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts
,
Wiener Aktionsplan
en
Action plan of the Council and the Commission on how best to implement the provisions of the Treaty of Amsterdam on an area of freedom, security and justice
,
Vienna action plan
es
Plan de acción de Viena
,
Plan de acción del Consejo y de la Comisión sobre la mejor manera de aplicar las disposiciones del Tratado de Amsterdam relativas a la creación de un espacio de libertad, seguridad y justicia
fi
Wienin toimintasuunnitelma
,
neuvoston ja komission toimintasuunnitelma parhaista tavoista panna täytäntöön Amsterdam...
padziļināta un visaptveroša brīvās tirdzniecības zona
International affairs
European construction
bg
задълбочена и всeобхватна ЗСТ
,
задълбочена и всeобхватна зона за свободна търговия
cs
prohloubená a komplexní zóna volného obchodu
da
DCFTA
,
vidtgående og bredt frihandelsområde
de
vertiefte und umfassende Freihandelszone
el
σφαιρική και σε βάθος ζώνη ελευθέρων συναλλαγών
en
DCFTA
,
deep and comprehensive FTA
,
deep and comprehensive free trade area
es
ZLCAP
,
zona de libre comercio de alcance amplio y profundo
et
põhjalik ja laiaulatuslik vabakaubanduspiirkond
fi
pitkälle menevä ja laaja-alainen vapaakauppa-alue
fr
zone de libre-échange approfondi et complet
,
zone de libre-échange approfondie et complète
ga
limistéar domhain cuimsitheach saorthrádála
hr
detaljno i sveobuhvatno područje slobodne trgovine
hu
mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi térség
it
zona di libero scambio globale e approfondita
lt
IVLPE
,
išsami ir visapusiška laisvosios prekybos erdvė
mt
DCFTA
,
żona ta' kummerċ ħieles approfondita u komprensiva
nl
DCFTA
,
diepe en brede vrijhandelsruimte
pl
DCFTA
,
pogłębio...
padziļināts un visaptverošs brīvās tirdzniecības nolīgums
International affairs
European construction
bg
задълбочено и всеобхватно споразумение за свободна търговия
cs
prohloubená a komplexní dohoda o volném obchodu
da
DCFTA
,
vidtgående og bred frihandelsaftale
de
tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen
,
vertieftes und umfassendes Freihandelsabkommen
el
σφαιρική και σε βάθος συμφωνία ελευθέρων συναλλαγών
en
DCFTA
,
deep and comprehensive FTA
,
deep and comprehensive free trade agreement
es
acuerdo de libre comercio de alcance amplio y profundo
et
põhjalik ja laiaulatuslik vabakaubandusleping
fi
pitkälle menevä ja laaja-alainen vapaakauppasopimus
,
syvälle ja laajalle ulottuva vapaakauppasopimus
fr
ALE approfondi et complet
,
accord de libre-échange approfondi et complet
ga
comhaontú saorthrádála domhain agus cuimsitheach
,
comhaontú saorthrádála substainteach agus cuimsitheach
hr
DCFTA
,
sporazum o produbljenoj i sveobuhvatnoj slobodnoj trgovini
hu
mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi megállapodás
it
ALS globale e approfondito
,
accordo di libero scambio globale e...
pago de un cupón
FINANCE
da
indløsning af en kupon
de
Einlösung eines Kupons
el
πληρωμή μερισματογράφων
en
payment of a coupon
et
kupongimakse
fr
paiement d'un coupon
it
pagamento di una cedola
nl
couponbetaling
pl
płatność kuponowa
,
wypłata kuponu
pt
pagamento de um cupão
país que sale de un conflicto
Cooperation policy
bg
държавa след конфликт
,
постконфликтнa държавa
,
страна, претърпяла конфликт
da
postkonfliktland
de
Postkonfliktland
el
χώρα μετά από σύγκρουση
en
post-conflict country
fi
konfliktista toipuva maa
fr
pays sortant d'un conflit
it
paese post-conflitto
lt
šalis po konflikto
lv
pēckonflikta valsts
nl
postconflictland
pl
kraj pokonfliktowy
ro
țară postconflict
sk
krajina po konflikte
,
krajina po skončení konfliktu