Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté fédéral relatif à un nouvel article constitutionnel sur la monnaie
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss über einen neuen Geld-und Währungsartikel in der Bundesverfassung
it
Decreto federale concernente un nuovo articolo costituzionale sulla moneta
Arrêté fédéral relatif au résultat de la votation populaire du 6 décembre 1953 sur l'arrêté fédéral introduisant dans la constitution un art.24 quater sur la protection des eaux
LAW
de
Bundesbeschluss über die Erwahrung des Ergebnisses der Volksabstimmung vom 6.Dezember 1953 betreffend den Bundesbeschluss über die Ergänzung der Bundesverfassung durch einen Art.24 quater betreffend den Schutz der Gewässer gegen Verunreinigung
it
Decreto federale che accerta il risultato della votazione popolare del 6 dicembre 1953 sul decreto federale che inserisce nella Costituzione federale un art.24 quater sulla protezione delle acque dall'inquinamento
Arrêté fédéral sur le résultat de la votation populaire du 25 octobre 1908 touchant un complément de la constitution fédérale en ce qui concerne la législation fédérale sur l'utilisation des forces hydrauliques,le transport et la distribution de l'énergie électrique
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Erwahrung der Volksabstimmung vom 25.Oktober 1908 über die Ergänzung der Bundesverfassung hinsichtlich der Gesetzgebung über die Nutzbarmachung der Wasserkräfte und über die Fortleitung und die Abgabe elektrischer Energie
it
Decreto federale che accerta il risultato della votazione popolare del 25 ottobre 1908 relativa al completamento della costituzione federale in quanto concernente la legislazione federale sull'utilizzazione delle forze idrauliche e sul trasporto e la distribuzione dell'energia elettrica
Arrêté fédéral sur les incompatibilités liées à un mandat à l'Assemblée fédérale
LAW
de
Bundesbeschluss über die mit einem Mandat in der Bundesversammlung verbundenen Unvereinbarkeiten
it
Decreto federale sulle incompatibilità con il mandato parlamentare
arrêter un appartement
LAW
de
Zimmer mieten
,
eine Wohnung mieten
fr
arrêter des chambres
,
arrêter un compte
LAW
de
ein Konto abschließen
en
to draw up an account
,
to strike the balance on an account
fi
laskea saldo
,
sulkea tili
fr
arrêter le compte
,
it
chiudere il conto
,
regolare il conto
,
saldare il conto
nl
de rekening afsluiten
,
de rekening sluiten
pt
fechar a conta
sv
avsluta ett konto