Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Sauszemes dzīvnieku diagnostisko testu un vakcīnu rokasgrāmata
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
bg
Ръководство за стандарти за диагностични тестове и ваксини за сухоземни животни
cs
Příručka pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata
da
Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals
de
Handbuch des Internationalen Tierseuchenamtes mit Normenempfehlungen zu Untersuchungsmethoden und Vakzinen für Landtiere
el
Εγχειρίδιο Διαγνωστικών Δοκιμών και Εμβολίων για Χερσαία Ζώα
en
Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals
es
Manual Terrestre
,
Manual de las Pruebas de Diagnóstico y de las Vacunas para los Animales Terrestres
et
maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamat
fi
maaeläinten diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevä käsikirja
fr
Manuel des tests de diagnostic et des vaccins pour les animaux terrestres
,
Manuels des normes de l'OIE pour les tests de diagnostic et les vaccins
,
manuel terrestre
ga
Lámhleabhar um Thástálacha Diagnóiseacha agus um Vacsaíní Ainmhithe Talún
hu
A szárazföldi ál...
sauszemes un jūras uzraudzība videi un drošībai
Migration
bg
LIMES
,
интегриран мониторинг на сушата и моретата в областта на околната среда и сигурността
cs
Integrované monitorování pevniny a moří pro účely životního prostředí a bezpečnosti
da
miljø- og sikkerhedsovervågning af landjorden og havet
de
LIMES
,
Umwelt- und Sicherheitsüberwachung – Land und See
el
ολοκληρωμένη χερσαία και θαλάσσια παρακολούθηση για το περιβάλλον και την ασφάλεια
en
LIMES
,
Land and Sea Integrated Monitoring for Environment and Security
es
Supervisión Integrada Terrestre y Marítima para el Medio Ambiente y la Seguridad
et
LIMES
,
Maa ja mere integreeritud seire keskkonna ja turvalisuse heaks
fi
integroitu maalla ja merellä ympäristö- ja turvallisuussyistä toteutettava seuranta
fr
Surveillance terrestre et maritime intégrée pour l'environnement et la sécurité
hu
földi és tengeri integrált környezeti és biztonsági monitoring
it
LIMES
,
Sorveglianza terrestre e marittima integrata per l'ambiente e la sicurezza
lt
Integruotoji sausumos ir jūrų aplinkos ir saugumo priežiūros sistema
lv
LIME...
Savienības Augstais pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos un Komisijas priekšsēdētāja vietnieks
International affairs
EUROPEAN UNION
bg
върховен представител
,
върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност
,
върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и заместник-председател на Комисията
,
върховен представител/заместник-председател
cs
vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku
,
vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, místopředsedkyně Komise
,
vysoká představitelka, místopředsedkyně
,
vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku
,
vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, místopředseda Komise
,
vysoký představitel, místopředseda
da
HR
,
HR/NF
,
Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik
,
Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og næstformand for Kommissionen
,
den højtstående repræsentant
,
højtstående repræsentant og næstforma...
Savienības leģislatīvo aktu apspriešana (Līguma par Eiropas Savienību 16. panta 8. punkts), citas publiskas apspriedes un publiskas debates (Padomes reglamenta 8. pants).
da
Forhandlinger om EU's lovgivningsmæssige retsakter (artikel 16, stk. 8, i traktaten om Den Europæiske Union) og andre forhandlinger, der er tilgængelige for offentligheden, og offentlige debatter (artikel 8 i Rådets forretningsorden).
el
Συσκέψεις για τις νομοθετικές πράξεις της Ένωσης (άρθρο 16, παρ. 8) και άλλες συσκέψεις του Συμβουλίου ανοικτές στο κοινό και δημόσιες συζητήσεις (άρθρο 8 του εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου).
en
Deliberations on Union legislative acts (Article 16(8) of the Treaty on European Union) and other deliberations open to the public and public debates (Article 8 of the Council's Rules of Procedure).
es
Deliberaciones sobre actos legislativos de la Unión (artículo 16, apartado 8, del Tratado de la Unión Europea), otras deliberaciones abiertas al público y debates públicos (artículo 8 del Reglamento interno del Consejo)
et
Liidu seadusandlikke akte käsitlevad arutelud (Euroopa Liidu lepingu artikli 16 lõige 8) ning muud üldsusele avatud arutelud ja avalikud mõtte...
Savienības rīcības vienotība, konsekvence un efektivitāte
bg
единство, съгласуваност и ефикасност на действията на Съюза
cs
jednota, soudržnost a účinnost postupu Unie
da
Unionens aktion fremtræder som en helhed, er sammenhængende og effektiv
de
einheitliches, kohärentes und wirksames Vorgehen der Union
el
ενότητα, συνοχή και αποτελεσματικότητα της δράσης της Ένωσης
en
the unity, consistency and effectiveness of action by the Union
es
la unidad, la coherencia y la eficacia de la acción de la Unión
et
liidu meetmete ühtsus, järjekindlus ja tõhusus
fi
unionin toiminnan yhtenäisyys, johdonmukaisuus ja tehokkuus
fr
l'unité, la cohérence et l'efficacité de l'action de l'Union
ga
aontacht, comhchuibheas agus éifeachtúlacht ghníomhaíocht an Aontais
it
l'unità, la coerenza e l'efficacia dell'azione dell'Unione
lt
Sąjungos veiksmų vienybė, nuoseklumas ir veiksmingumas
mt
l-unità, il-konsistenza u l-effettività tal-azzjoni mill-Unjoni
nl
de eenheid, de samenhang en de doeltreffendheid van het optreden van de Unie
pl
jednolitość, spójność i skuteczność działań Unii
pt
unidade, coerênci...
scambio di un lotto di titoli
FINANCE
bg
блокова търговия
da
blokhandel
de
Blockgeschäft
,
Blockhandel
,
Pakethandel
el
συναλλαγή πακέτου
,
χονδρική συναλλαγή
en
block trading
es
negociación de bloques de acciones
,
negociación de grandes partidas
,
transacción de bloques de acciones
et
blokktehing
fi
blokkikaupankäynti
,
blokkikauppa
fr
négociation de larges paquets d'actions
,
placement de titres par gros paquets
,
transaction de bloc
it
compravendita per blocchi
,
nl
blokhandel
,
pakketverrichting
pl
transakcja pakietowa
pt
grande transação
sv
blockhandel
segnale di coda di un treno
TRANSPORT
da
slutsignal på tog
de
Zugschlusssignal
el
σήμα ουράς αμαξοστοιχίας
en
marker lamp
,
rear light
,
tail light
es
señal de cola
,
señal de cola de tren
fr
signal de queue
,
signal de queue de train
it
segnale di coda
,
nl
eindsein
,
sluitsein
pl
światło końca pociągu
seksuālā un reproduktīvā veselība un ar to saistītās tiesības
Cooperation policy
United Nations
da
SRSR
,
seksuel og reproduktiv sundhed og rettigheder
de
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte
,
sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte
en
SRHR
,
sexual and reproductive health and rights
es
salud y derechos sexuales y reproductivos
et
seksuaal- ja reproduktiivtervis ning seonduvad õigused
fr
santé et droits en matière de sexualité et de procréation
,
santé et droits génésiques et sexuels
,
santé génésique et sexuelle et droits connexes
it
salute sessuale e riproduttiva e relativi diritti
lt
lytinė ir reprodukcinė sveikata bei teisės
nl
seksuele en reproductieve gezondheid en rechten
pl
prawa i zdrowie reprodukcyjne i seksualne
pt
SDSR
,
saúde e direitos sexuais e reprodutivos
,
saúde sexual e reprodutiva e direitos conexos
sv
SRHR
,
sexuell och reproduktiv hälsa och rättigheter
Se l’irritazione degli occhi persiste, consultare un medico.
Chemistry
bg
При продължително дразнене на очите: Потърсете медицински съвет/помощ.
cs
Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
da
Ved vedvarende øjenirritation: Søg lægehjælp.
de
Bei anhaltender Augenreizung: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.
el
Εάν δεν υποχωρεί ο οφθαλμικός ερεθισμός: Συμβουλευθείτε / Επισκεφθείτε γιατρό.
en
If eye irritation persists: Get medical advice/attention.
es
Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico.
et
Kui silmade ärritus ei möödu: pöörduda arsti poole.
fi
Jos silmä-ärsytys jatkuu: Hakeudu lääkäriin.
fr
Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin.
ga
Má mhaireann an greannú súile: Faigh comhairle/cúram liachta.
hu
Ha a szemirritáció nem múlik el: orvosi ellátást kell kérni.
lt
Jei akių dirginimas nepraeina: kreiptis į gydytoją.
lv
Ja acu iekaisums nepāriet: lūdziet mediķu palīdzību.
mt
Jekk l-irritazzjoni ta’ l-għajnejn tippersisti: Ikkonsulta tabib.
mul
P337+P313
nl
Bij aanhoudende oogirritatie: een arts raadplegen.
pl
W ...
Se necesita un tratamiento específico (ver … en esta etiqueta).
Chemistry
bg
Специализирано лечение (вж… на този етикет).
cs
Odborné ošetření (viz ... na tomto štítku).
da
Særlig behandling (se … på denne etiket).
de
Besondere Behandlung (siehe … auf diesem Kennzeichnungsetikett).
el
Χρειάζεται ειδική αγωγή (βλέπε … στην ετικέτα).
en
Specific treatment (see … on this label).
et
Nõuab eriravi (vt … käesoleval etiketil).
fi
Erityishoitoa tarvitaan (katso … pakkauksen merkinnöissä).
fr
Traitement spécifique (voir … sur cette étiquette).
ga
Cóir liachta ar leith (féach … ar an lipéad seo).
hu
Szakellátás (lásd ... a címkén).
it
Trattamento specifico (vedere …....su questa etichetta).
lt
Specialus gydymas (žr. … šioje etiketėje).
lv
Īpaša medicīniskā palīdzība (skat. … uz šīs etiķetes).
mt
Trattament speċifiku (ara … fuq din it-tikketta).
mul
P321
nl
Specifieke behandeling vereist (zie … op dit etiket).
pl
Zastosować określone leczenie (patrz … na etykiecie).
pt
Tratamento específico (ver … no presente rótulo).
ro
Tratament specific (a se vedea … de pe această etichetă).
sk
Odborné ošetrenie (p...