Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convenio sobre la ley aplicable a ciertos derechos sobre valores depositados en un intermediario
LAW
ECONOMICS
FINANCE
da
Haagerkonventionen om, hvilken lov der skal anvendes på visse rettigheder over værdipapirer, der opbevares af en mellemmand
,
Haagerværdipapirkonventionen
de
HWPÜ
,
Haager Wertpapierübereinkommen
,
Übereinkommen über die auf bestimmte Rechte in Bezug auf Intermediär-verwahrte Wertpapiere anzuwendende Rechtsordnung
el
Σύμβαση της Χάγης για το εφαρμοστέο δίκαιο σε ορισμένα δικαιώματα επί τίτλων που κατέχονται από διαμεσολαβητές
en
Convention on the law applicable to certain rights in respect of securities held with an intermediary
,
Hague Securities Convention
fi
arvopapereita koskeva Haagin yleissopimus
,
välittäjän hallinnassa oleviin arvopapereihin liittyviin tiettyihin oikeuksiin sovellettavasta laista tehty Haagin yleissopimus
fr
Convention [de La Haye] sur la loi applicable à certains droits sur des titres détenus auprès d'un intermédiaire
,
Convention de La Haye
hu
a közvetítő szervezet által tartott értékpapírok tekintetében bizonyos jogokra vonatkozó jogszabályokról szóló hág...
Convention avec la France pour l'aménagement de la puissance hydraulique du Rhône entre l'usine projetée de la Plaine et un point à déterminer en amont du pont de Pougny-Chancy
LAW
de
Übereinkunft mit Frankreich betreffend die Gewinnung der Wasserkräfte der Rhone zwischen dem projektierten Kraftwerk von La Plaine und einem noch zu bestimmenden Punkt oberhalb der Brücke von Pougny-Chancy
it
Convenzione colla Francia per l'utilizzazione della forza idraulica del Rodano tra l'impianto progettato di La Plaine e un punto ancora da determinarsi superiormente al ponte di Pougny-Chancy
convention collective ayant un effet erga omnes
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
erga omnes kollektive overenskomster
de
Erga-Omnes-Vereinbarung
el
συλλογική σύμβαση erga omnes
en
erga omnes collective agreement
es
convenio colectivo erga omnes
it
accordo collettivo erga omnes
nl
erga omnes-collectieve arbeidsovereenkomst
pt
convenção coletiva erga omnes
Convention des Nations Unies relative à un code de conduite des conférence maritimes
TRANSPORT
United Nations
de
Übereinkommen der Vereinten Nationen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzen
en
United Nations Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences
it
Convenzione delle Nazioni Unite relativa ad un codice di comportamento delle conferenze marittime
nl
VN-Verdrag inzake een gedragscode voor lijnvaartconferences
Convention des Nations Unies relative à un code de conduite des conférences maritimes
United Nations
da
De Forenede Nationers Konvention om en Kodeks for Linjekonferencer
de
Übereinkommen der Vereinten Nationen über ein Verhaltenskodex für Linienkonferenzen
en
United Nations Convention on the Code of Conduct for Liner Conferences
es
Convenio de la Naciones Unidas relativo al código de conducta de las conferencias marítimas
it
convenzione delle Nazioni Unite relativa al codice di condotta delle conferenze marittime
nl
Verdrag v.d. Verenigde Naties over een gedragscode voor lijnvaartconferenties
pt
Convenção das Nações Unidas relativa ao código de conduta das conferências marítimas
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition,une foire,un congrès ou une manifestation similaire
LAW
TRADE
de
Zollabkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren,die auf Ausstellungen,Messen,Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen
it
Convenzione doganale concernente le agevolezze per l'importazione di merci da esporre o impiegare in esposizioni,congressi e manifestazioni analoghe
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition, une foire, un congrès ou une manifestation similaire
Tariff policy
da
toldkonvention om lettelser ved indførsel af varer til forevisning eller benyttelse på udstillinger, messer, kongresser eller lignende arrangementer
de
Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen
el
Tελωνειακή Σύμβαση "περί της παροχής διευκολύνσεων διά την εισαγωγήν εμπορευμάτων προοριζομένων προς επίδειξιν ή χρησιμοποίησιν εις εκθέσεις, πανηγύρεις, συνέδρια ή παρομοίας εκδηλώσεις"
en
Customs Convention concerning Facilities for the Importation of Goods for Display or Use at Exhibitions, Fairs, Meetings or Similar Events
es
Convenio aduanero relativo a las facilidades concedidas para la importación de mercancías destinadas a ser presentadas o utilizadas en exposiciones, ferias, congresos o manifestaciones similares
fi
näyttelyissä, messuilla, kokouksissa tai niiden kaltaisissa tilaisuuksissa näytteille asetettavien tai käytettävien tavaroiden maa...
Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun.Décision no 1/95 de la Commission mixte du 26 octobre 1995 concernant les invitations lancées à la République de Pologne,la République de Hongrie,la République tchèque et la République slovaque pour adhérer à la convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun
EUROPEAN UNION
de
Übereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames Versandverfahren.Beschluss Nr.1/95 des Gemischten Ausschusses vom 26.Oktober 1995 über die Einladung an die Republik Polen,die Republik Ungarn,die Tschechische Republik und die Slowakische Republik dem Übereinkommen vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren beizutreten
it
Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Confederazione Svizzera relativa ad un regime comune di transito.Decisione n.1/95 del Comitato congiunto del 26 ottobre 1995 concernente gli inviti alla Repubblica di Polonia,alla Repubblica di Ungheria,alla Repubblica ceca ed alla Repubblica slovacca a...
Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun.Décision no 2/95 de la Commission mixte du 26 octobre 1995 portant modification des annexes I à IV de l'appendice III à la convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun
EUROPEAN UNION
de
Übereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames Versandverfahren.Beschluss Nr.2/95 des Gemischten Ausschusses vom 26.Oktober 1995 zur Änderung der Anhänge I bis IV der Anlage III zum Übereinkommen vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren
it
Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Confederazione Svizzera relativa ad un regime comune di transito.Decisione n.2/95 del Comitato congiunto del 26 ottobre 1995 recante la modifica degli allegati da I a IV dell'appendice III della Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito
Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun.Décision no 3/95 de la Commission mixte du 26 octobre 1995 portant application de l'article 34ter,paragraphe 2 de l'appendice II à la convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun
EUROPEAN UNION
de
Übereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames Versandverfahren.Beschluss Nr.3/95 des Gemischten Ausschusses vom 26.Oktober 1995 zur Durchführung des Artikels 34b Absatz 2 der Anlage II zum Übereinkommen vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren
it
Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Confederazione Svizzera relativa ad un regime comune di transito.Decisione n.3/95 del Comitato congiunto del 26 ottobre 1996 che attua l'articolo 34ter paragrafo 2 dell'appendice II della Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito