Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
da benzine ricche di composti aromatici si ha un numero maggiore di composti aromatici polinucleari
da
når benzinen er rig på aromatiske stoffer produceres mere af de polynucleare aromater
de
aus aromatreichem Benzin entstehen mehr polynukleare Aromaten
el
περισσότερα αρωματικά πολυπύρηνα παράγονται από βενζίνη που είναι πλούσια σε αρωματικές ενώσεις
en
more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics
es
cuando la gasolina es rica en aromáticos, se producen muchos aromáticos polinucleares
fr
quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires
nl
meer polynucleaire aromaten ontstaan vanuit aromaatrijke benzine
pt
quando a gasolina é rica em aromáticos produz-se um maior número de aromáticos polinucleares
Dado que el presente [acto] desarrolla el acervo de Schengen, Dinamarca, de conformidad con el artículo 4 de dicho Protocolo, decidirá, dentro de un período de seis meses a partir de que el Consejo haya tomado una medida sobre el presente [acto], si lo incorpora a su legislación nacional.
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Mon...
dalībvalstu migrācijas pārvaldes dienestu informācijas un koordinācijas tīkls
Migration
bg
Iconet
,
информационна и координационна мрежа, свързана към интернет, на отделните служби на държавите-членки, отговарящи за управление на миграционните потоци
cs
ICONet
,
informační a koordinační síť pro služby řízení migrace členských států
da
ICONet
,
informations- og koordineringsnet
,
informations- og koordineringsnet for medlemsstaternes indvandringsmyndigheder
de
ICONet
,
Informations- und Koordinationsnetz
,
Informations- und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaaten
el
Δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού
,
Δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών
en
ICONET
,
Information and Coordination Network
,
Information and Coordination Network for Member States’ Migration Management Services
es
ICONet
,
Red de información y coordinación para los servicios de gestión de la migración de los Estados miembros
,
red de información y coordinación
,
red segura de información y coordinación para los servicios de gestión de la migra...
danneggiamento di un bene
Criminal law
cs
poškození cizí věci
da
beskadigelse af fremmed ejendom
,
hærværk
,
skadeforvoldelse
,
tingsbeskadigelse
de
Sachbeschädigung
el
υλικές ζημίες
en
criminal damage
es
delito de daños
,
vandalismo
fi
esinevahinko
,
ilkivalta
,
omaisuudelle aiheutettu vahinko
fr
destructions et dégradations
hu
rongálás
it
danneggiamento di cose
,
lt
nusikalstama veika padaryta žala
lv
kriminālsodāms kaitējums
mt
ħsara kriminali
nl
kwaadwillige beschadiging
pl
uszkodzenie rzeczy
pt
dano
ro
distrugere de bunuri
sk
poškodzovanie cudzej veci
sl
namerna povzročitev škode
,
poškodovanje tuje stvari
sv
skadegörelse
daños y perjuicios por la no ejecución de un contrato
EUROPEAN UNION
LAW
da
skadeserstatning på grund af manglende opfyldelse af en kontrakt
de
Schadensersatz wegen Nichterfüllung eines Vertrages
el
αποζημίωση για τη μη εκτέλεση συμβάσεως
en
damages for failure to perform a contract
fr
dommages-intérêts pour inexécution d'un contrat
it
risarcimento danni per l'inadempimento di un contratto
nl
schadevergoeding wegens wanprestatie
pt
indemnização por perdas e danos em virtude de incumprimento contratual
dans le cas où un litige mettrait en cause cette validité
EUROPEAN UNION
da
såfremt der ved en tvist opstår spørgsmål om denne gyldighed
de
falls bei einem Streitfall diese Gueltigkeit in Frage gestellt wird
el
στην περίπτωση που διαφορά θέτει υπό αμφισβήτηση το κύρος αυτό
en
where such validity is in issue in proceedings
es
en caso de que se cuestione tal validez en un litigio
it
qualora una controversia metta in causa tale validità
nl
indien een geschil deze geldigheid in het geding brengt
pt
se, em litígio, essa validade for posta em causa
sv
om giltigheten skulle ifrågasättas i en tvist
dans le laveur,les gaz traversent un brouillard d'eau en remontant
Iron, steel and other metal industries
da
i vaskeren strømmer gassen opad gennem en vandtåge
de
im Waescher stroemt das Gas von unten nach oben durch einen Spruehwassernebel
el
στο πλυντήριο τα αέρια,καθώς ανέρχονται,διασχίζουν νέφος υδροσταγονιδίων
en
in the washer the rising gases pass through a water spray
es
en los lavadores, los gases ascendentes atraviesan una niebla de agua
it
nel lavatore,i gas attraversano una nebbia d'acqua in senso ascendente
nl
in de gaswasser gaan de gassen door een waternevel omhoog
pt
no lavador os gases ascendentes atravessam um jato de água
dans tous les cas,consulter un médecin !
da
i alle tilfælde rådspørg en læge!
de
in allen fällen ärztliche Behandlung notwendig!
el
ΣΕ ΚΑΘΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΓΙΑΤΡΟ!
en
in all cases consult a doctor!
es
¡consúltese al médico en todos los casos!
it
in ogni caso consultare un medico!
nl
raadpleeg in alle gevallen een arts!
pt
em qualquer caso consulte um médico!
dans un acier recristallisé à gros grains après une faible déformation
Iron, steel and other metal industries
da
i et stål, som er blevet grovkornet ved rekrystallisation efter en svag deformation
de
in einem nach geringer Verformung grobkoernig rekrystallisierten Stahl
el
σε χάλυβα ο οποίος ανακρυσταλλώθηκε σε χονδρόκοκκο μετά απο ελαφρά παραμόρφωση
en
in a steel which is recrystallised to a coarse grain size after a small deformation
es
en un acero recristalizado de grano grueso después de una pequeña deformación
it
in un acciaio ricristallizzato con grano grosso dopo una piccola deformazione
nl
in een,na een geringe vervorming,grofkorrelig gerekristalliseerd staal
pt
num aço recristalizado de grão grosso,após uma pequena deformação
sv
i ett stål som har rekristalliserat till en grov kornstorlek efter en liten deformation