Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
curva tensión/corriente de descarga de un descargador
Electronics and electrical engineering
da
spænding/udladningsstrøm-kurve for en beskyttelsesanordning
de
Spannungs-Entladungsstromkurve eines Blitzableiters
el
χαρακτηριστική καμπύλη(τάση-ρεύμα)εκφόρτισης αλεξικέραυνου
en
voltage discharge current curve of a protector
fi
ylijännitesuojaimen jännite-purkausvirtakäyrä
fr
courbe de tension en fonction du courant de décharge d'un parafoudre
it
curva tensione/corrente di scarica di un dispositivo di protezione
nl
spanning/stroomcurve tijdens een protectorontlading
pt
curva tensão/corrente de descarga de um pára-raios
curvatura de una superficie en un punto
da
en flades krumning i et punkt
de
Krümmungsmaß
en
curvature of a surface
fi
pinnan kaarevuus
fr
courbure d'une surface
nl
kromtemaat van een oppervlak
pt
curvatura de uma superfície num ponto
sv
Gauss-krökning
,
krökning hos en yta
curvatura de un perfil de álabe
Mechanical engineering
da
bæreplanskrumning
de
Kruemmung des Tragfluegelprofils
el
καμπυλότητα αεροτομής
en
curvature of an airfoil
fi
kantosiipiprofiilin kaarevuus
fr
courbure de profil d'aile portante
it
curvatura del profilo alare
nl
kromming van een draagvleugel
,
kromming van een vleugel
pt
curvatura do perfil de asa
sv
bärplanskrökning
d'ogni udienza si stende un verbale
EUROPEAN UNION
LAW
da
om hvert retsmøde føres en retsbog
de
ueber jede muendliche Verhandlung ist ein Protokoll aufzunehmen
el
για κάθε συνεδρίαση τηρούνται πρακτικά
en
minutes shall be made of each hearing
fr
il est tenu de chaque audience un procès-verbal
nl
van iedere zitting wordt een proces-verbaal opgemaakt
pt
em relação a cada audiência será redigida uma ata
da benzine ricche di composti aromatici si ha un numero maggiore di composti aromatici polinucleari
da
når benzinen er rig på aromatiske stoffer produceres mere af de polynucleare aromater
de
aus aromatreichem Benzin entstehen mehr polynukleare Aromaten
el
περισσότερα αρωματικά πολυπύρηνα παράγονται από βενζίνη που είναι πλούσια σε αρωματικές ενώσεις
en
more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics
es
cuando la gasolina es rica en aromáticos, se producen muchos aromáticos polinucleares
fr
quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires
nl
meer polynucleaire aromaten ontstaan vanuit aromaatrijke benzine
pt
quando a gasolina é rica em aromáticos produz-se um maior número de aromáticos polinucleares
Dado que el presente [acto] desarrolla el acervo de Schengen, Dinamarca, de conformidad con el artículo 4 de dicho Protocolo, decidirá, dentro de un período de seis meses a partir de que el Consejo haya tomado una medida sobre el presente [acto], si lo incorpora a su legislación nacional.
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Mon...
dalībvalstu migrācijas pārvaldes dienestu informācijas un koordinācijas tīkls
Migration
bg
Iconet
,
информационна и координационна мрежа, свързана към интернет, на отделните служби на държавите-членки, отговарящи за управление на миграционните потоци
cs
ICONet
,
informační a koordinační síť pro služby řízení migrace členských států
da
ICONet
,
informations- og koordineringsnet
,
informations- og koordineringsnet for medlemsstaternes indvandringsmyndigheder
de
ICONet
,
Informations- und Koordinationsnetz
,
Informations- und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaaten
el
Δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού
,
Δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών
en
ICONET
,
Information and Coordination Network
,
Information and Coordination Network for Member States’ Migration Management Services
es
ICONet
,
Red de información y coordinación para los servicios de gestión de la migración de los Estados miembros
,
red de información y coordinación
,
red segura de información y coordinación para los servicios de gestión de la migra...
danneggiamento di un bene
Criminal law
cs
poškození cizí věci
da
beskadigelse af fremmed ejendom
,
hærværk
,
skadeforvoldelse
,
tingsbeskadigelse
de
Sachbeschädigung
el
υλικές ζημίες
en
criminal damage
es
delito de daños
,
vandalismo
fi
esinevahinko
,
ilkivalta
,
omaisuudelle aiheutettu vahinko
fr
destructions et dégradations
hu
rongálás
it
danneggiamento di cose
,
lt
nusikalstama veika padaryta žala
lv
kriminālsodāms kaitējums
mt
ħsara kriminali
nl
kwaadwillige beschadiging
pl
uszkodzenie rzeczy
pt
dano
ro
distrugere de bunuri
sk
poškodzovanie cudzej veci
sl
namerna povzročitev škode
,
poškodovanje tuje stvari
sv
skadegörelse
daños y perjuicios por la no ejecución de un contrato
EUROPEAN UNION
LAW
da
skadeserstatning på grund af manglende opfyldelse af en kontrakt
de
Schadensersatz wegen Nichterfüllung eines Vertrages
el
αποζημίωση για τη μη εκτέλεση συμβάσεως
en
damages for failure to perform a contract
fr
dommages-intérêts pour inexécution d'un contrat
it
risarcimento danni per l'inadempimento di un contratto
nl
schadevergoeding wegens wanprestatie
pt
indemnização por perdas e danos em virtude de incumprimento contratual
dar al Convenio un carácter pragmático
EUROPEAN UNION
LAW
da
udforme konventionen på en så pragmatisk måde som muligt
de
das Übereinkommen so pragmatisch wie möglich gestalten
el
δίνω στη σύμβαση ρεαλιστικό χαρακτήρα
en
to give the Convention a pragmatic character
fr
donner à la Convention un caractère pragmatique
it
dare alla convenzione un carattere pragmatico
nl
het Verdrag een pragmatisch karakter geven
pt
dar à Convenção um caráter pragmático