Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
decisione esplicita di rigetto di un reclamo
EUROPEAN UNION
da
udtrykkelig afvisning af en klage
de
ausdrueckliche Entscheidung ueber die Ablehnung einer Beschwerde
el
ρητή απόφαση για την απόρριψη ενστάσεως
en
express decision rejecting a complaint
es
respuesta negativa tácita a una reclamación
fr
décision explicite de rejet d'une réclamation
nl
uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
pt
decisão explícita de indeferimento de uma reclamação
sv
uttryckligt avslag på ett klagomål
decisione individuale concernente un accordo di franchising in materia di servizi
EUROPEAN UNION
de
Einzelfallentscheidung zu einer Franchisevereinbarung für Dienstleistungen
el
μεμονωμένη απόφαση σχετικά με συμφωνία franchising παροχής υπηρεσιών
en
individual decision relating to a service franchising agreement
es
decisión relativa a una franquicia de servicios
fr
décision individuelle concernant une franchise de services
nl
individuele beschikking betreffende een franchiseovereenkomst inzake dienstverlening
pt
decisão individual relativa a uma franquia de serviços
Decisione n.1/92 della Commissione mista recante emendamenti alla Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Confederazione Svizzera,la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Comunità economica europea relativa ad un regime comune di transito
EUROPEAN UNION
FINANCE
de
Beschluss Nr.1/92 des Gemischten Ausschusses zur Aenderung des Uebereinkommens vom 20.Mai 1987 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Oesterreich,der Republik Finnland,der Republik Island,des Königreichs Norwegen,des Königreichs Schweden und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über ein gemeinsames Versandverfahren
fr
Décision n 1/92 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Communauté économique européenne relative à un régime de transit commun
Decisione n.1/94 della Commissione mista recante emendamenti alla Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Confederazione Svizzera relativa ad un regime comune di transito
EUROPEAN UNION
FINANCE
de
Beschluss Nr.1/94 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames Versandverfahren
fr
Décision no 1/94 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun
Decisione n.1-2/93 della Commissione mista recante emendamenti alla Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito
EUROPEAN UNION
FINANCE
de
Beschluss Nr.1-2/93 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren
fr
Décision no 1-2/93 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun
Decisione n. 377/2013/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 aprile 2013, recante deroga temporanea alla direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità
de
Aussetzungsbeschluss
,
Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft
,
„Stop-the-Clock“-Beschluss
el
απόφαση αριθ. 377/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Απριλίου 2013 για προσωρινή παρέκκλιση από την οδηγία 2003/87/ΕΚ σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας
,
απόφαση για το πάγωμα του χρόνου
en
Decision No 377/2013/EU derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community
,
Decision No 377/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 24 April 2013 derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community
,
Stop-the-Clock ...
decisione relativa ad un quadro per la politica in materia di spettro radio nella Comunità europea
LAW
Natural and applied sciences
cs
rozhodnutí o předpisovém rámci pro politiku rádiového spektra v Evropském společenství
,
rozhodnutí o rádiovém spektru
da
beslutning om et frekvenspolitisk regelsæt i Det Europæiske Fællesskab
,
frekvensbeslutning
de
Entscheidung über einen Rechtsrahmen für die Funkfrequenzpolitik in der Europäischen Gemeinschaft
,
Frequenzentscheidung
el
απόφαση ραδιοφάσματος
,
απόφαση σχετικά με ένα κανονιστικό πλαίσιο για την πολιτική του ραδιοφάσματος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα
en
Decision on a regulatory framework for radio spectrum policy in the European Community
,
Radio Spectrum Decision
es
decisión espectro radioeléctrico
,
decisión sobre un marco regulador de la política del espectro radioeléctrico en la Comunidad Europea
fi
päätös Euroopan yhteisön radiotaajuuspolitiikan sääntelyjärjestelmästä
,
radiotaajuuspäätös
fr
décision "spectre radioélectrique"
,
décision relative à un cadre réglementaire pour la politique en matière de spectre radioélectrique dans la Communauté européenne
ga
C...
decisione sulla ricevibilità di un motivo nuovo
LAW
da
afgørelsen af,hvorvidt fremsættelsen af det nye anbringende kan tillades
de
Entscheidung über die Zulässigkeit des Vorbringens
el
κρίση για το παραδεκτό ενός ισχυρισμού
en
decision on the admissibility of a plea
es
decisión sobre la admisibilidad de un motivo
fr
décision sur la recevabilité d'un moyen
nl
beslissing over de ontvankelijkheid van een middel
pt
decisão sobre a admissibilidade do fundamento
decisión por la que se atribuye un asunto
Justice
da
afgørelse om henvisning af en sag
de
Entscheidung über die Verweisung
el
απόφαση περί αναθέσεως της υποθέσεως σε τμήμα
en
decision to assign a case
fi
päätös jakaa asia
fr
décision portant renvoi
it
decisione di rimessione
nl
besluit tot verwijzing
pt
decisão de atribuição
Decisión relativa al proyecto de Entendimiento sobre un sistema de información OMC-ISO sobre normas
da
beslutning om et forslag til forståelse vedrørende et WTO-ISO-informationssystem vedrørende standarder
el
Απόφαση για το προτεινόμενο Μνημόνιο Συμφωνίας σχετικά με το σύστημα πληροφοριών για τα πρότυπα του ΠΟΕ-ISO
en
Decision on proposed understanding in WTO-ISO standards information system
fi
sopimusehdotus WTO:n ja ISO:n välisestä standardien tietojenvaihtojärjestelmästä
fr
Décision sur le mémorandum d'accord proposé concernant un système d'information sur les normes OMC-ISO
it
Decisione sulla proposta di intesa relativa al sistema informativo degli standard OMC-ISO
nl
Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen