Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che accorda un credito per il proseguimento delle misure di soccorso a favore dell'industria degli alberghi
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Gewährung eines Kredits zur Fortsetzung der Hilfsmassnahmen für das Hotelgewerbe
fr
Arrêté du Conseil fédéral ouvrant un crédit aux fins de prolonger l'oeuvre de secours en faveur de l'industrie hôtelière suisse
Decreto del Consiglio federale che approva il progetto di un Supplemento N.II al regolamento di trasporto per le ferrovie ed imprese di navigazione a vapore svizzere
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung des Entwurfes zu einem Nachtrag II zum Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen
fr
Arrêté du Conseil fédéral approuvant le projet de IIe supplément au règlement de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses
Decreto del Consiglio federale che conferisce carattere obbligatorio generale a un salario minimo per il lavoro a domicilio nell'industria dei cartonaggi
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung eines Mindestlohnes in der Kartonage-Heimarbeit
fr
Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie du cartonnage
Decreto del Consiglio federale che fa dipendere da un titolo di capacità l'autorizzazione per l'apertura di aziende delle arti e mestieri
LAW
de
Bundesratsbeschluss über den Fähigkeitsausweis für die Eröffnung von Betrieben im Gewerbe
fr
Arrêté du Conseil fédéral subordonnant à un titre de capacité l'ouverture d'exploitations dans les arts et métiers
Decreto del Consiglio federale che fissa un certo numero di tasse e di diritti postali
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Festsetzung einiger Taxen und Gebühren im Postverkehr
fr
Arrêté du Conseil fédéral portant fixation de taxes et droits postaux
Decreto del Consiglio federale che istituisce un fondo di rinnovamento per aeroplani
LAW
de
Bundesratsbeschluss über einen Erneuerungsfonds für Flugzeuge
fr
Arrêté du Conseil fédéral créant un fonds de renouvellement pour avions
Decreto del Consiglio federale che istituisce un fondo di rinnovamento per biciclette militari
LAW
de
Bundesratsbeschluss über einen Erneuerungsfonds für Militärfahrräder
fr
Arrêté du Conseil fédéral créant un fonds de renouvellement pour cycles militaires
Decreto del Consiglio federale che istituisce un fondo per la riparazione di danni causati da violazioni della neutralità ai beni assicurati contro l'incendio nella Svizzera
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Errichtung eines Fonds zur Deckung von NeutralitätsverletzungsSchäden an den in der Schweiz gegen Feuer versicherten Objekten
fr
Arrêté du Conseil fédéral instituant un fonds pour la réparation de dommages causés par des violations de la neutralité aux biens assurés contre l'incendie en Suisse
Decreto del Consiglio federale che istituisce un Servizio del rimpatrio
LAW
de
Bundesratsbeschluss über den Heimschaffungsdienst
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur le service de rapatriement
Decreto del Consiglio federale che mette in vigore un compelento al regolamento concernente l'ispezione del naviglio adibito alla navigazione del Reno
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten einer Ergänzung der Ordnung über die Untersuchung der Rheinschiffe und-flösse
fr
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur un complément au règlement de visite des bâtiments et radeaux du Rhin