Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che mette in vigore un complemento al regolamento concernente l'ispezione del naviglio adibito alla navigazione del Reno
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung der Ordnung über die Untersuchung der Rheinschiffe und-flösse
fr
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur une addition au règlement de visite des bâtiments et radeaux du Rhin
Decreto del Consiglio federale che mette in vigore un complemento al regolamento di polizia per la navigazione del Reno
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten einer Ergänzung der Rheinschiffahrtspolizei
fr
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur un complément au règlement de police pour la navigation du Rhin
Decreto del Consiglio federale che mette in vigore un complemento dell'ordinanza concernente il trasporto di sostanze pericolose sul Reno tra il confine svizzero e la "Mittlere Rheinbrücke" a Basilea
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten einer Ergänzung der Verordnung über die Beförderung gefährlicher Stoffe auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der Mittleren Rheinbrücke in Basel
fr
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur un complément à l'ordonnance relative au transport de matières dangereuses sur le Rhin entre la frontière suisse et le pont "Mittlere Rheinbrücke" à Bâle
Decreto del Consiglio federale che modifica il ordinanza di esecuzione del decreto federale che costituisce un fondo a favore delle istituzioni ausiliarie dell'artigianato e del commercio
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Ausführungsverordnung zum Bundesbeschluss über den Fonds für gewerbliche Hilfseinrichtungen
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de l'arrêté fédéral qui constitue un fonds en faveur des institutions d'aide à l'artisanat et au commerce
Decreto del Consiglio federale che modifica il ordinanza di esecuzione del decreto federale che costituisce un fondo a favore delle istituzioni ausiliarie dell'artigianato e del commercio
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Ausführungsverordnung zum Bundesbeschluss über den Fonds für gewerbliche Hilfseinrichtungen
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de l'arrêté fédéral qui constitue un fonds en faveur des institutions d'aide à l'artisanat et au commerce
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione del decreto federale concernente un aiuto straordinario agli Svizzeri dell'estero
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über ausserordentliche Leistungen an Auslandschweizer
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant une aide extraordinaire aux Suisses de l'étranger
Decreto del Consiglio federale che modifica quello che stabilisce un contratto normale di lavoro per i giardinieri e le giardiniere che non esercitano il giardinaggio a scopo commerciale(Giardinieri privati)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Normalarbeitsvertrages für nicht in Handelsgärtnereien beschäftigte Gärtner und Gärtnerinnen
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui établit un contrat-type de travail pour les jardiniers et les jardinières occupés dans des jardinages non commerciaux
Decreto del Consiglio federale che modifica quello che stabilisce un contratto normale di lavoro per i medici assistenti
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Normalarbeitsvertrages für Assistenzärzte
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui établit un contrat-type de travail pour les médecinsassistants
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la soppressione dell'imposta sui profitti di guerra e la sua sostituzione con un'imposta supplementare,riscossa a titolo d'imposta per la difesa nazionale,su i redditi commerciali eccedenti un dato ammontare
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Abbau der Kriegsgewinnsteuer und deren Ersetzung durch eine zusätzliche Wehrsteuer von höheren Erwerbseinkommen und Geschäftsvermögen
fr
Arrêté du Conseil fédéral qui modifie l'arrêté du Conseil fédéral concernant la suppression de l'impôt sur les bénéfices de guerre et son remplacement par un impôt supplémentaire,perçu au titre d'impôt pour la défense nationale,sur les revenus du travail et rendements commerciaux qui dépassent un certain montant
Decreto del Consiglio federale che promuove esperimenti intesi a istituire un controllo integrale della produzione di latte nelle regioni di montagna
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Unterstützung eines Versuches für die Einführung der integralen Milchleistungsprüfung in den Berggebieten
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'encouragement des essais de contrôle laitier intégral dans les régions de montagne