Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che stabilisce un contratto normale di lavoro personale delle misurazioni
LAW
de
Bundesratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für das Vermessungspersonal
fr
Arrêté du Conseil fédéral établissant un contrat-type de travail pour le personnel de mensuration
Decreto del Consiglio federale che stabilisce un nuovo modulo di passaporto
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Einführung eines neuen Passformulars
fr
Arrêté du Conseil fédéral introduisant une nouvelle formule de passeport
Decreto del Consiglio federale concernente il regolamento sulla pesca nel Lago inferiore di Costanza e nel Reno.Aggiunta di un nuovo
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung der Fischereiordnung für den Untersee und Rhein
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'adjonction d'un au règlement sur la pêche dans le lac inférieur de Constance et dans le Rhin
Decreto del Consiglio federale concernente l'assicurazione connessa con l'abbonamento a un periodico
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abonnentenversicherung
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur l'assurance par abonnement à un périodique
Decreto del Consiglio federale concernente l'assicurazione connessa con l'abbonamento a un periodico e l'assicurazione dei compratori e della clientela
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abonnenten-und die Käuferund Kundenversicherung
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur l'assurance par abonnement à un périodique et l'assurance des acheteurs et de la clientèle
Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto federale che istituisce un sopraddazio sui carburanti per motori destinato al finanziamento delle strade nazionali
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend den Vollzug des Bundesbeschlusses über die Erhebung eines Zollzuschlages auf Treibstoffen zur Finanzierung der Nationalstrassen
fr
Arrêté du Conseil fédéral règlant l'exécution de l'arrêté fédéral qui concerne la perception d'une taxe sur les carburants pour moteurs destinée à financer à titre complémentaire les routes nationales
Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto federale che stanzia un credito per il rimodernamento delle stazioni idroterapiche
LAW
de
Bundesratsbeschluss über den Vollzug des Bundesbeschlusses betreffend die Gewährung eines Kredites zur Erneuerung der schweizerischen Heilbäder
fr
Arrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution de l'arrêté fédéral ouvrant un crédit pour la modernisation des stations balnéaires suisses
Decreto del Consiglio federale concernente la collaborazione tra gli uffici federali in occasione dell'esame di domande volte ad ottenere un aiuto finanziario per le migliorie fondiarie e le costruzioni rurali
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesratsbeschluss über die bundesinterne Zusammenarbeit bei der Prüfung der Gesuche um Finanzhilfen an Bodenverbesserungen und landwirtschaftliche Hochbauten
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la collaboration des services fédéraux lors de l'examen des demandes d'aides financières pour améliorations foncières et constructions rurales
Decreto del Consiglio federale concernente la istituzione di un fondo della Biblioteca nazionale
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Errichtung eines Bibliothekfonds bei der Schweizerischen Landesbibliothek
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la création d'un fonds de la Bibliothèque nationale
Decreto del Consiglio federale concernente la riscossione di un dazio di compensazione(Alchilideni e alchilarili in miscele)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Erhebung eines Ausgleichszolles(Alkylen-und Alkylaryl-Gemische)
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un droit compensatoire(Alkylidènes en mélanges et alkylaryles en mélanges)