Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale concernente la riscossione di un sopraddazio sull'alcole metilico
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Erhebung eines Zollzuschlages auf Methylalkohol
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un droit supplémentaire sur l'alcool méthylique
Decreto del Consiglio federale concernente la riscossione temporanea,sui carburanti,di un sopraddazio aumentato,destinato al finanziamento delle strade nazionali
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die vorläufige Erhebung eines erhöhten Zollzuschlages auf Treibstoffen zur Finanzierung der Nationalstrassen
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception provisoire d'une taxe majorée sur les carburants pour moteurs destinée à financer à titre complémentaire les routes nationales
Decreto del Consiglio federale concernente la riscossione temporanea,sui carburanti,di un sopraddazio aumentato,destinato al finanziamento delle strade nazionali
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die vorläufige Erhöhung des Zollzuschlages auf Treibstoffen zur Finanzierung der Nationalstrassen
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception provisoire d'une taxe majorée sur les carburants pour moteurs et destinée à financer les routes nationales
Decreto del Consiglio federale concernente le trattrici a un asse,i motocarri e i carri a mano muniti di motore
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Motor-Einachser,Motorkarren und Motorhandwagen
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant les tracteurs à un essieu,les chariots à moteur et les voitures à bras équipées d'un moteur
Decreto del Consiglio federale concernente un contratto normale di lavoro per il personale dei caseifici rurali
LAW
de
Bundesratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für das Käsereipersonal
fr
Arrêté du Conseil fédéral établissant un contrat-type de travail pour le personnel des fromageries
Decreto del Consiglio federale concernente un contratto tipo di lavoro per il personale sanitario(Infermiere ed infermieri)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für das Pflegepersonal(Schwestern und Pfleger)
fr
Arrêté du Conseil fédéral établissant un contrat-type de travail pour le personnel sanitaire(Infirmières et garde-malades)
Decreto del Consiglio federale concernente un più efficace incoraggiamento dell'allevamento del cavallo e del mulo
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesratsbeschluss betreffend vermehrte Förderung der Pferde-und Maultierzucht
fr
Arrêté du Conseil fédéral tendant à développer l'élevage du cheval et du mulet
Decreto del Consiglio federale concernente un regime transitorio secondo l'art.48 della legge federale sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend eine Übergangsregelung bei Kürzungen von Renten gemäss Art.48 des Bundesgesetzes über die Alters-und Hinterlassenenversicherung
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant un régime transitoire lors de la réduction de rentes selon l'art.48 de la loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants
Decreto del Consiglio federale concernente un sopraddazio su formaggi fusi
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Erhebung eines Zollzuschlages auf gewissen Schmelzkäsen
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un droit de douane supplémentaire sur certains fromages fondus
Decreto del Consiglio federale concernente un sopraddazio su formaggi semiduri
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesratsbeschluss über die Erhebung eines Zollzuschlages auf Halbhartkäsen
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un droit de douane supplémentaire sur des fromages à pâte mi-dure