Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
acontecimiento causal que haya originado un daño
EUROPEAN UNION
LAW
da
til grund for skaden liggende handling
de
dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen
el
ζημιογόνο γεγονός
en
event which gives rise to and is at the origin of the damage
fr
événement causal qui est à l'origine du dommage
it
evento generatore del danno
nl
veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt
pt
acontecimento causal que se encontra na origem de um dano
acoperire asigurată de un model intern
FINANCE
bg
покритие на вътрешния модел
cs
pokrytí interního modelu
da
dækning for en intern model
en
coverage of an internal model
es
cobertura de un modelo interno
et
sisemudeli katvus
fr
couverture d’un modèle interne
nl
dekking van een intern model
pl
pokrycie przez model wewnętrzny
sk
pokrytie vnútorného modelu
sl
tveganja, ki jih vsebuje notranji model
sv
täckning av en intern modell
acquiescer à un jugement
LAW
de
eine Entscheidung annehmen
en
to accept a judgment
fi
olla valittamatta tuomiosta
,
tyytyä tuomioon
it
acquiescenza alla sentenza
nl
een vonnis aanvaarden
,
in een vonnis berusten
,
zich bij een uitspraak neerleggen
pt
conformar-se com a sentença
sv
förklara sig nöjd med en dom
acquisizione di un bersaglio
Communications
da
target acquisition
el
απόκτηση επαφής με στόχο
,
αρχική εμφάνιση στόχου
en
target acquisition
es
adquisición de blancos
fi
maalinosoitus
fr
acquisition d'une cible
nl
doelverwerving
pt
aquisição de um alvo
sv
målfångning
acquisizione di un diritto a prestazioni
Insurance
da
erhvervelse af ret til ydelser
de
Begründung eines Leistungsanspruchs
,
Entstehen eines Leistungsanspruchs
,
Erwerb eines Leistungsanspruchs
el
κτήση δικαιώματος παροχών
en
acquisition of a right to benefits
es
adquisición de un derecho a prestaciones
,
causar derecho a prestaciones
,
nacimiento del derecho a prestaciones
,
tener derecho a prestaciones
fr
acquisition d'un droit à des prestations
,
ouverture d'un droit à des prestations
it
apertura di un diritto a prestazioni
,
sorgere di un diritto a prestazioni
nl
ingaan van een recht op verstrekkingen
,
ontstaan van een recht op verstrekkingen
,
verkrijgen van een recht op prestaties
pt
aquisição dum direito a prestações
,
ter direito a prestações
acquisizione di un fascio
Communications
de
Erfliegen eines Leitstrahls
el
απόκτηση
en
acquisition of a beam
fr
acquisition
nl
bundelonderschepping
pt
aquisição de um feixe
acquisto intracomunitario di un bene
Taxation
bg
вътреобщностно придобиване на стоки
da
erhvervelse af varer inden for Fællesskabet
de
innergemeinschaftlicher Erwerb von Gegenständen
el
ενδοκοινοτική απόκτηση αγαθών
en
intra-Community acquisition of goods
es
adquisición intracomunitaria de bienes
et
kauba ühendusesisene soetamine
fi
tavaroiden yhteisöhankinta
fr
acquisition intracommunautaire de biens
ga
earra a fháil laistigh den Chomhphobal
hu
közösségen belüli termékbeszerzés
lv
Preču iegāde Kopienas iekšienē
nl
intracommunautaire verwerving van goederen
pl
wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów
pt
aquisição intracomunitária de bens
sl
pridobitev blaga znotraj Skupnosti
sv
gemenskapsinternt förvärv av varor
acreedor de un banco
ECONOMICS
FINANCE
de
Gläubiger der Bank
el
πιστωτής τράπεζας
en
bank's creditor
fr
créditeur de banque
it
creditore di una banca
nl
crediteur van een bank
pt
credor de um banco
acta de un contrato
Building and public works
da
kontraktskrivelse
de
Verpflichtungserklärung
en
pledge of commitment
,
tender document
fr
acte d'engagement
it
atto d'impegno
nl
inschrijving
Acta por la que se modifica el Protocolo sobre los Estatutos del Banco Europeo de Inversiones y se faculta al Consejo de Gobernadores para crear un Fondo Europeo de Inversiones
European Union law
da
akt om ændring af protokollen vedrørende vedtægterne for Den Europæiske Investeringsbank med henblik på at bemyndige Styrelsesrådet til at oprette en europæisk investeringsfond
de
Rechtsakt zur Änderung des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank, mit dem der Rat der Gouverneure zur Errichtung eines Europäischen Investitionsfonds ermächtigt wird
el
Πράξη για την τροποποίηση του Πρωτοκόλλου περί του καταστατικού της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων με την οποία εξουσιοδοτείται το Συμβούλιο των διοικητών να ιδρύσει Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων
en
Act amending the Protocol on the Statute of the European Investment Bank, empowering the Board of Governors to establish a European Investment Fund
fi
säädös Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta jolla valtuustolle annetaan toimivaltuudet Euroopan investointirahaston perustamiseen
fr
Acte modifiant le protocole sur les statuts de la Banque européenne d'investissement habilitant le conseil des gouverne...