Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto federale del 9 marzo 1993 concernente un credito quadro per il proseguimento della cooperazione rafforzata con gli Stati dell'Europa centrale e orientale
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 9.März 1993 über den Rahmenkredit zur Weiterführung der verstärkten Zusammenarbeit mit ost-und mitteleuropäischen Staaten
fr
Arrêté fédéral du 9 mars 1993 concernant un crédit de programme pour la poursuite de la coopération renforcée avec les Etats d'Europe centrale et orientale
Decreto federale dell'8 ottobre 1999 concernente l'iniziativa popolare per l'introduzione di un centesimo solare;Iniziativa solare
LAW
Electronics and electrical engineering
de
Bundesbeschluss vom 8.Oktober 1999 über die Volksinitiative für einen Solarrappen;Solar-Initiative
fr
Arrêté fédéral du 8 octobre 1999 concernant l'initiative populaire pour l'introduction d'un centime solaire;Initiative solaire
Decreto federale per il mantenimento nel Paese di un numero sufficiente di cavalli del treno e di muli idonei al servizio
LAW
de
Bundesbeschluss über die Erhaltung des Landesbestandes an diensttauglichen Trainpferden und Maultieren
fr
Arrêté fédéral encourageant le maintien dans le pays d'un nombre suffisant de chevaux du train et de mulets propres au service
Decreto federale per l'istituzione di un Centro di formazione professionale agricola a Changins
LAW
de
Bundesbeschluss über die Errichtung des landwirtschaftlichen Berufsbildungszentrums in Changins
fr
Arrêté fédéral sur la création d'un centre de formation professionnelle agricole à Changins
Decreto federale per un aiuto finanziario alla Ligia Romontscha/Lia Rumantscha e alla Pro Grigioni Italiano
LAW
de
Bundesbeschluss über die Unterstützung der Ligia Romontscha/Lia Rumantscha und der "Pro Grigioni Italiano"
fr
Arrêté fédéral allouant une aide financière à la Ligia Romontscha/Lia Rumantscha et à "Pro Grigioni Italiano"
Decreto federale prorogante quello che accorda un sussidio all'Ufficio svizzero per l'espansione commerciale
LAW
de
Bundesbeschluss über die Subventionierung der Schweizerischen Zentrale für Handelsförderung
fr
Arrêté fédéral portant allocation d'une subvention à l'office suisse d'expension commerciale
Decreto federale sulla concessione di un aiuto finanziario della Confederazione al Centro Henry Dunant per il Dialogo umanitario per gli anni 2001-2003
Defence
LAW
de
Bundesbeschluss über den finanziellen Beitrag des Bundes an das Henry Dunant Zentrum für den humanitären Dialog für die Jahre 2001-2003
fr
Arrêté fédéral concernant l'octroi d'une aide financière de la Confédération au Centre Henry Dunant pour le Dialogue humanitaire pour les années 2001 à 2003
Decreto federale sulla creazione di un Parco nazionale svizzero nella Bassa Engadina
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Errichtung eines schweizerischen Nationalparkes im Unter-Engadin
fr
Arrêté fédéral concernant la création d'un parc national suisse dans la Basse-Engadine
Decreto federale su un sistema transitorio di scambio d'informazioni in materia borsistica
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss betreffend ein Uebergangssystem für den Informationsaustausch im Börsenwesen
fr
Arrêté fédéral instituant un système transitoire d'échange d'informations en matière boursière