Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accordo concernente il rilascio di un titolo di viaggio ai rifugiati che sono sottoposti alla compentenza del Comitato intergovernamentale per i rifugiati
LAW
de
Abkommen über die Abgabe eines Reiseausweises an Flüchtlinge,die unter dem Schutze des Intergouvernementalen Komitees für die Flüchtlinge stehen
fr
Accord concernant la délivrance d'un titre de voyage à des réfugiés relevant de la compétence du Comité intergouvernemental pour les réfugiés
Accordo concernente l'istituzione di un Consiglio di rappresentanti di Stati europei per lo studio dei piani di un laboratorio internazionale e l'organizzazione di altre forme di cooperazione nelle ricerche nucleari
LAW
de
Vereinbarung über die Einsetzung eines Rates von Abgeordneten der europäischen Staaten zum Studium der Pläne für ein internationales Laboratorium und zur Organisation der weiteren Zusammenarbeit auf dem Gebiete der kernphysikalischen Forschung
fr
Accord portant création d'un Conseil de représentants d'Etats européens pour l'étude des plans d'un laboratoire international et l'organisation d'autres formes de coopération dans la recherche nucléaire
Accordo concernente l'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati nella stazione di Basilea FFS e di controlli in corso di viaggio sui percorso da Basilea a Mulhouse e viceversa
LAW
de
Vereinbarung über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Basel SBB und die Grenzabfertigung während der Fahrt von Basel nach Mülhausen und umgekehrt
fr
Arrangement concernant la création,en gare de Bâle CFF,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés et les contrôles en cours de route entre Bâle et Mulhouse et vice versa
Accordo concernente l'istituzione di un Ufficio internazionale dei brevetti(con lettera)
LAW
de
Abkommen über die Schaffung eines Internationalen Patentbüros(mit Schreiben)
fr
Accord relatif à la création d'un Bureau International des Brevets(avec lettre)
Accordo concernente un progetto di reattore ad alta temperatura raffreddato a gas
LAW
de
Abkommen betreffend das Projekt eines gasgekühlten Hochtemperaturreaktors
fr
Accord relatif au projet de réacteur à haute température et à refroidissement par gaz
Accordo concernente un programma internazionale di ispezione delle navi officina adibite alla caccia della balena nell'Antartico
en
Agreement concerning an International Observer Scheme for Factory Ships Engaged in Pelagic Whaling in the Antarctic
es
Acuerdo relativo a un proyecto de inspección internacional para los barcos factoría dedicados a la pesca de ballenas pelágicas en el Antártico
nl
Overeenkomst inzake de internationale inspectie voor fabrieksschepen betrokken bij de walvisvangst in het Zuidpoolgebied
Accordo d'esecuzione concernente l'impostazione di un progetto di piccole centrali eliotermiche(con allegato)
LAW
de
Vollzugsübereinkommen über die Erstellung eines Projekts für kleine Sonnenkraftwerke(mit Anhängen)
fr
Accord d'exécution relatif à l'établissement d'un projet de petites centrales héliothermiques(avec annexes)
Accordo de L'Aia del 6 giugno 1947 relativo alla creazione di un Ufficio internazionale dei brevetti, riveduto a L'Aia il 16 febbraio 1961
en
Hague Agreement of 6 June 1947 concerning the Establishment of an International Patents Bureau, revised at The Hague on 16 February 1961
fr
Accord de La Haye relatif à la création d'un Bureau international des brevets, révisé à La Haye le 16 février 1961
nl
Overeenkomst van 's-Gravenhage van 6 juni 1947 betreffende de oprichting van een Internationaal Octrooibureau, herzien te 's-Gravenhage op 16 februari 1961
Accordo del 16 aprile 1998 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo macedone sulla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per titolari di un passaporto diplomatico,di servizio o speciale
LAW
de
Abkommen vom 16.April 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Mazedonischen Regierung über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomaten-,Dienst-oder Sonderpasses
fr
Accord du 16 avril 1998 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Macédoine sur la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique,de service ou spécial
Accordo del 18 luglio 1994 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica di Bulgaria sulla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per i titolari di un passaporto diplomatico,di servizio o speciale
LAW
de
Abkommen vom 18.Juli 1994 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Bulgarien über die gegenseitige Aufhebung der Visumspflicht für Inhaber eines Diplomaten-,Dienst-oder Sonderpasses
fr
Accord du 18 juillet 1994 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de Bulgarie sur la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique de service ou spécial