Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
la cause de ces rayonnements intempestifs était un décentrage des électrodes
ENVIRONMENT
da
årsagen til denne unormale stråling var, at elektroderne var ude af centrering
de
eine Dezentrierung der Elektroden war die Ursache dieser parasitaeren Strahlung
el
Το αίτιο αυτής της παρασιτικής ακτινοβολίας ήταν η μη ευθυγράμμιση των ηλεκτροδίων.
en
the cause of this abnormal radiation was the misalignment of the electrodes
es
esta radiación anormal se debe al desajuste de los electrodos
it
queste radiazioni anomali intempestive erano dovute a un difetto di centratura degli elettrodi
nl
de uitlijning van de elektroden bleek niet in orde, hetgeen deze ongewenste straling veroorzakte
pt
a causa da radiação anormal é o desajustamento dos elétrodos
lac formé par un méandre de rivière court-circuité
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
sø
,
sødannelse
de
Abdämmungssee
,
Dammsee
el
λίμνη αποκοπής
en
cut-off
fi
joen sivuväylälammikko
it
lago di meandro abbandonato
nl
meer gevormd door afgesloten rivierarm
sv
korvsjö
la chapa se recoció en un horno continuo y se enfrió al aire
Iron, steel and other metal industries
da
glødet i gennemtræksovn og kølet af i luft
de
im Durchlaufofen geglueht und an der Luft abgekuehlt
el
το έλασμα αναθερμάνθηκε σε κλίβανο συνεχούς ροής και στην συνέχεια ψύχθηκε στον αέρα
en
annealed in a continuous furnace and air cooled
fr
la tôle a été recuite dans un four continu, puis refroidie à l'air
it
ricotta in un forno continuo e raffreddata in aria
nl
in een continue oven gegloeid en luchtgekoeld
sv
glödgad i en genomdragsugn och luftsvalnad
la combustion dans un espace confiné peut aboutir à une explosion
da
forbrænding i et lukket rum kan medføre eksplosion
de
Verbrennung in geschlossenem Raum kann zur Detonation führen
el
η καύση σε κλειστό χώρο μπορεί να μετατραπεί σε εκτόνωση
en
combustion in a confined space may turn into detonation
es
la combustión en un espacio cerrado puede derivar en detonación
it
la combustione in uno spazio confinato può trasformarsi in detonazione
nl
verbranding in een besloten ruimte kan tot detonatie leiden
pt
a combustão num espaço limitado pode levar à detonação
la Comisión adjuntará un dictamen que podrá contener previsiones diferentes
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen føjer hertil en udtalelse, der kan indeholde afvigende overslag
de
die Kommission fuegt eine Stellungnahme bei,die abweichende Voranschlaege enthalten kann
el
η Eπιτροπή επισυνάπτει γνώμη η οποία δύναται να περιέχει αποκλίνουσες προβλέψεις
en
the Commission shall attach thereto an opinion which may contain different estimates
fr
la Commission joint un avis qui peut comporter des prévisions divergentes
it
la Commissione allega un parere che puo'importare previsioni divergenti
nl
de Commissie voegt daaraan een advies toe,dat afwijkende ramingen mag inhouden
pt
a Comissão juntará um parecer que pode incluir previsões divergentes
sv
kommissionen skall bifoga ett yttrande som får innehålla avvikande beräkningar
la Comisión dispondrá de un poder de decisión propio
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen skal have beføjelse til selvstændigt at træffe beslutninger
de
die Kommission trifft Entscheidungen in eigener Zustaendigkeit
el
η Eπιτροπή έχει ιδία εξουσία λήψεως αποφάσεων
en
the Commission shall have is own power of decision
fr
la Commission dispose d'un pouvoir de décision propre
it
la Commisione dispone di un proprio potere di decisione
nl
de Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid
pt
a Comissão dispõe de poder de decisão próprio
sv
kommissionen skall ha befogenhet att själv fatta beslut
la Comisión mediante un procedimiento de urgencia adoptará las medidas de salvaguardia
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen skal som hastesag fastsætte de beskyttelsesforanstaltninger ...
de
die Kommission bestimmt in einem Dringlichkeitsverfahren die Schutzmassnahmen
el
η Eπιτροπή ορίζει με επείγουσα διαδικασία τα μέτρα διασφαλίσεως
en
the Commission shall,by emergency procedure,determine the protective measures
fr
la Commission,par une procédure d'urgence,fixe les mesures de sauvegarde
it
la Commissione,con procedura d'urgenza,stabilisce le misure di salvaguardia
nl
de Commissie stelt door middel van een spoedprocedure de vrijwaringsmaatregelen vast
pt
a Comissão, mediante processo de urgência, estabelecerá as medidas de proteção
sv
kommissionen skall omgående...fastställa vilka skyddsåtgärder den anser nödvändiga
la Comisión podrá adjuntar a este estado un dictamen que contenga previsiones divergentes
LAW
de
die Kommission kann eine Stellungnahme mit abweichenden Voranschlägen beifügen
en
the Commission may attach an opinion on the estimate along with an alternative estimate
fr
la Commission peut joindre un avis comportant des prévisions divergentes
it
la Commissione può unire un parere contenente previsioni divergenti
la Comisión propondrá un procedimiento de revisión de tales criterios
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
Kommissionen foreslår en fremgangsmåde til revision af disse kriterier
de
die Kommission shlaegt ein Verfahren zur Revision dieser Grundsaetze vor
el
η Eπιτροπή προτείνει μία διαδικασία αναθεωρήσεως των κριτηρίων αυτών
en
the Commission shall propose a procedure for revising these criteria
fr
la Commission propose une procédure de révision de ces critères
it
la Commissione propone una procedura di revisione di tali criteri
nl
de Commissie stelt een procedure voor ter herziening dezer criteria
pt
a Comissão proporá normas reguladoras do processo de revisão destes critérios
sv
kommissionen skall föreslå ett förfarande för omprövning av dessa kriterier
la Commission des Communautés européennes émet un avis favorable
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen for De europæiske Fællesskaber afgiver udtalelse til gunst for
de
die Kommission der Europaeischen Gemeinschaften befuerwortet
el
η Eπιτροπή των Eυρωπαϊκών Kοινοτήτων διατυπώνει γνώμη υπέρ
en
the commission of the European Communities hereby delivers a favourable opinion
it
la Commissione delle Comunità europee esprime parere favorevole
nl
de Commissie van de Europese Gemeenschappen brengt een gunstig advies uit
pt
a Comissão das Comunidades Europeias emite um parecer favorável