Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
les décisions contre lesquelles un recours est ouvert
da
afgørelser som kan påklages
de
Entscheidungen die mit der Beschwerde angefochten werden können
el
οι αποφάσεις που υπόκεινται σε προσφυγή
en
decisions which are open to appeal
les Etats ainsi que les Institutions de la Communauté sont représentés devant la Cour par un agent
LAW
da
stater såvel som Fællesskabets institutioner repræsenteres for Domstolen af en befuldmægtiget
en
the States and the Institutions of the Community shall be represented before the Court by an agent
les Etats contractants doivent prévoir un recours juridictionnel final
da
de kontraherende stater skal give adgang til at indbringe (...) for en ret i sidste instans
,
mulighed for sidsteinstans-behandling
de
die Vertragsstaaten müssen vorsehen, dass in letzter Instanz der Rechtsweg offensteht
el
Τα συμβαλλόμενα κράτη πρέπει να προβλέπουν ένα ύστατο ένδικο μέσο
en
each Contracting State shall provide for a final appeal to a court of law
es
Los Estados contratantes deberán establecer un recurso judicial final
it
gli Stati contraenti devono prevedere la possibilità di ricorso giurisdizionale in ultima istanza
Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
de
Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
en
Member States shall determine the penalties applicable to breaches of the national provisions adopted pursuant to this Directive. Those penalties shall be effective, proportionate and dissuasive.
es
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva. Las sanciones serán efectivas, proporcionadas y disuasorias.
ga
cinnfidh na Ballstáit na pionóis is infheidhme má dhéantar na forálacha náisiúnta arna ng...
les herses roulantes à un élément sont attelées en déport à l'aide de biellettes
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
en enkelt pigharvesektion trækkes af en sideforskudt trækarm
de
einfeldrige Kruemelwalzeneggen oder Notzoneggen werden seitlich mit Fangarmen angehaengt
el
οι περιστροφικές σβάρνες μ'ένα στοιχείο ζεύγνυνται πλευρικά με την βοήθεια μικρών πλευρικών μοχλών
en
single-frame rotary harrows are trailed by side-hitches
it
gli erpici rotativi sono portati per mezzo di bielletto
nl
eenvelds rollende stereggen worden opzij met behulp van trekarmen aangehangen
pt
as grades de discos de um elemento são atreladas com ajuda de pequenos tirantes
lesión debida a un engrasador
da
læsion fremkaldt af oliepistol
de
Unfall durch Spritzerverletzung
en
grease gun finger
,
grease gun injury
fr
lésion due à un graisseur
it
Lesione da ingrassatori
nl
smeerpistoolletsel
,
smeerpistoolvinger
lesión física derivada de un accidente
da
personskade
de
Personenschaden
el
τυχαία σωματική βλάβη
en
accidental bodily injury
es
daño corporal por accidente
,
fi
tapaturmainen henkilövahinko
fr
dommage corporel accidentel
it
danno fisico accidentale a persona
,
infortunio
nl
lichamelijk letsel door ongeval
pt
danos corporais acidentais
sv
personskada
lesión provocada por un medio de contraste
da
kontrastmiddelskader
de
Kontrastmittelschaden
el
κάκωσις προκληθείσα από αδιαφανή ουσία
en
injury caused by contrast medium
fr
lésion provoquée par produit de contraste
pt
lesão provocada por produto de contraste
sv
kontrastmedelsskador
les recettes et les dépenses sont prévues à un état spécial
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
udgifter og indtægter opføres i et afsnit for sig
de
die Einnahmen und Ausgaben werden in einen eigenen Vorschlag aufgenommen
el
τα έσοδα και τα έξοδα προβλέπονται σε ειδική κατάσταση
en
the revenue and expenditure shall be budgeted for in a special account
it
le entrate e le spese sono contemplate in uno stato di previsione speciale
nl
de ontvangsten en uitgaven zullen op een afzonderlijke staat worden begroot
pt
as receitas e as despesas constarão de uma previsão especial
les réparations et les matages destinés à masquer un défaut sont interdits
Technology and technical regulations
Iron, steel and other metal industries
da
reparationer og overhamringer med henblik på at skjule fejl er ikke tilladte
de
Ausbesserungen oder verstemmungen, durch die Fehler verdeckt werden sollen, sind unzulaessig
en
repairs and caulking intended to cover up defects are forbidden
es
las reparaciones y el parcheo destinados a enmascarar defectos estan prohibidos
it
sono vietate le riparazioni e le martellature destinate a mascherare un difetto
nl
herstellen en dichthameren om foutieve plaatsen aan het oog te onttrekken is verboden
pt
as reparações e os encalques destinados a dissimular um defeito são proibidos