Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance concernant un droit de monopole réduit sur les chocolats contenant de l'alcool
LAW
de
Verordnung über eine reduzierte Monopolgebühr auf akoholhaltigen Schokoladen
it
Ordinanza concernente una tassa di monopolio ridotta sulle cioccolate contenenti alcool
Ordonnance concernant un droit de monopole réduit sur les chocolats et articles de pâtisserie contenant de l'alcool
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung über eine reduzierte Monopolgebühr auf alkoholhaltigen Schokoladen und Patisseriewaren
it
Ordinanza concernente una tassa di monopolio ridotta sulla cioccolata e la pasticceria contenenti alcool
Ordonnance concernant un droit de monopole réduit sur le vin naturel,concentré dans le pays
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung über eine reduzierte Monopolgebühr auf im Inland konzentriertem Naturwein
it
Ordinanza concernente una tassa di monopolio ridotta sul vino naturale,concentrato nel Paese
Ordonnance concernant un droit de monopole spécial sur le Deutscher Weinbrand et l'Irish Mist importés en bouteilles
LAW
de
Verordnung über eine besondere Monopolgebühr auf deutschem Weinbrand und Irish Mist in Flaschen
it
Ordinanza concernente una tassa speciale di monopolio su l'acquavite di vino germanica(Deutscher Weinbrand)e l'Irish Mist importati in bottiglia
Ordonnance concernant un droit de monopole spécial sur les cognacs et armagnacs importés en bouteilles
LAW
de
Verordnung über eine besondere Monopolgebühr auf Cognac und Armagnac in Flaschen
it
Ordinanza concernente una tassa di monopolio speciale sui cognac e gli armagnac importati in bottiglia
Ordonnance concernant un essai temporaire et local de limitation de vitesse à 50 km/h dans les agglomérations
LAW
de
Verordnung über die Durchführung eines zeitlich und örtlich beschränkten Versuches mit Tempo 50 innerorts
it
Ordinanza concernente una prova temporanea e locale di limite di velocità a 50 km/h nelle località
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral constituant un fonds en faveur des institutions d'aide à l'artisanat et au commerce
LAW
de
Ausführungsverordnung zum Bundesbeschluss über den Fonds für gewerbliche Hilfseinrichtungen
it
Ordinanza di esecuzione del decreto federale che costituisce un fondo a favore delle istituzioni ausiliarie dell'artigianato e del commercio
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral instituant un régime provisoire des subventions pour les dépenses des cantons en faveur des universités
LAW
de
Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über die vorläufige Regelung von Beiträgen an die Ausgaben der Kantone für die Hochschulen
it
Ordinanza di esecuzione del decreto federale istitutivo d'un ordinamento provvisorio di sovvenzionamento delle spese cantonali per le università
Ordonnance du DFEP concernant l'organisation du commerce de fromage et la transformation de l'union suisse du commerce de fromage en un syndicat de l'économie de guerre
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend die Ordnung des Käsehandels und die Umwandlung der Schweizerischen Käseunion in ein kriegswirtschaftliches Syndikat
it
Ordinanza del DFEP concernente l'organizzazione del commercio del formaggio e la trasformazione dell'Unione svizzera pel commercio del formaggio in un sindacato dell'economia di guerra
Ordonnance du DFEP modifiant l'ordonnance no 1 qui subordonne à un titre de capacité l'ouverture d'exploitations dans les arts et métiers(Métier de cordonnier)
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend Abänderung der Verfügung Nr.1 über den Fähigkeitsausweis für die Eröffnung von Betrieben im Gewerbe(Schuhmachergewerbe)
it
Ordinanza del DFEP che modifica l'ordinanza n.1 che fa dipendere da un titolo di capacità l'autorizzazione per l'apertura di aziende delle arti e mestieri(Mestiere del calzolaio)