Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
assegno per la nascita di un figlio
da
ydelse ved fødsel
de
Geburtszulage
el
επίδομα τοκετού
en
birth grant
es
asignación por nacimiento
fi
syntymälisä
fr
allocation de naissance
,
prime de naissance
nl
geboortetoelage
pt
subsídio de nascimento
sv
bidrag vid ett barns födelse
assenza dal lavoro a causa di un infortunio
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
fravær som følge af en ulykke
,
fravær som følge af tilskadekomst
de
unfallbedingte Fehlzeit
,
unfallbedingtes Arbeitsversäumnis
el
απουσία λόγω ατυχήματος
en
absence through accident
es
ausencia a causa de un accidente
fi
poissaolo tapaturman johdosta
fr
absence pour cause d'accident
nl
afwezigheid wegens ongeval
pl
absencja wypadkowa
pt
ausência por motivo de acidente
sv
frånvaro på grund av olyckshändelse
assenza di un avvocato generale
LAW
da
en generaladvokat har forfald
de
Abwesenheit eines Generalanwalts
el
απoυσία γεvικoύ εισαγγελέα
en
an Advocate General is absent
es
ausencia de un Abogado General
fr
absence d'un avocat général
nl
afwezigheid van een advocaat-generaal
pt
ausência de um advogado-geral
assenza di un giudice della nazionalità di una parte
LAW
da
ingen dommer af partens nationalitet
de
Fehlen eines Richters mit der Staatsangehörigkeit einer Partei
el
απουσία δικαστή της ιθαγένειας του διαδίκου
en
absence of a Judge of the nationality of a party
es
ausencia de un Juez de la nacionalidad de una parte
fr
absence d'un juge de la nationalité d'une partie
it
assenza di un giudici cittadino di uno degli Stati membri
nl
ontbreken van een rechter met de nationaliteit van een partij
pt
ausência de um juiz da nacionalidade de uma das partes
assenza per malattia di un figlio
Employment
da
omsorgsdage i forbindelse med barnets sygdom
el
άδεια ασθένειας τέκνου
en
sick child leave
fi
Sairaan lapsen hoito(vapaa)
mt
liv minħabba mard tat-tfal
nl
buitengewoon verlof voor ziekte van een kind
pt
licença para dispensar assistência a filhos doentes
sv
ledighet för vård av sjukt barn
asservimento a un fascio
Communications
TRANSPORT
de
Leitstrahlführung
el
σερβοέλεγχος ζεύξης με δέσμη
en
beam coupling
fr
asservissement à un faisceau
nl
koppelingsbundel
pt
acoplagem de feixe
asserzione del valore di un attributo
Information technology and data processing
da
attributværdiangivelse
de
Attribut-Werteangabe
el
AVA
,
ισχυρισμός τιμής ιδιοχαρακτηριστικού
en
AVA
,
attribute value assertion
es
AVA
,
aserción de valor de atributo
fr
AVA
,
assertion de valeur d'attribut
nl
attribuutwaarde-assertie
,
stelling op basis van een attribuutwaarde
pt
asserção de valor de atributo
sv
attributvärdepåstående
assicuare un deviatoio con fermascambio
TRANSPORT
da
aflåse sporskiftet
de
die Weiche verriegeln
el
ασφαλίζω την αλλαγή
en
to lock the point
,
to lock the points
es
encerrojar la aguja
fr
verrouiller l'aiguille
it
chiavistellare lo scambio
nl
het wissel grendelen
pt
aferrolhar uma agulha
assicurare cosi un tenore di vita equo alla popolazione agricola
EUROPEAN UNION
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
herigennem at sikre landbrugbefolkningen en rimelig levestandard
de
auf diese Weise der landwirtschaftlichen Bevoelkerung eine angemessene Lebenshaltung gewaehrleisten
el
εξασφαλίζει κατ'αυτόν τον τρόπο ένα δίκαιο βιοτικό επίπεδο στο γεωργικό πληθυσμό
en
thus to ensure a fair standard of living for the agricultural community
es
garantizar así un nivel de vida equitativo a la población agrícola
fr
assurer ainsi un niveau de vie équitable à la population agricole
nl
aldus de landbouwbevolking een redelijke levensstandaard verzekeren
pt
assegurar deste modo um nível de vida equitativo à população agrícola
sv
på så sätt tillförsäkra jordbruksbefolkningen en skälig levnadsstandard
assicurare un equo risarcimento del danno e concedere una giusta indennità
EUROPEAN UNION
da
sikre en rimelig genoprettelse af skaden og tilstå en passende erstatning
de
eine angemessene Wiedergutmachung des Schadens und eine billige Entschaedigung gewaehren
el
εξασφαλίζει εύλογη αποκατάσταση της ζημίας και χορηγεί δίκαιη αποζημίωση
en
to ensure equitable redress for the harm and pay appropriate damages
es
garantizar una reparación equitativa del perjuicio y conceder una justa indemnización
fr
assurer une équitable réparation du préjudice et accorder une juste indemnité
nl
op een billijke wijze het nadeel herstellen en een rechtvaardige schadevergoeding toekennen
pt
garantir uma reparação equitativa do dano e atribuir uma justa indemnização
sv
tillförsäkra skälig ersättning för skada och bevilja skälig skadeersättning