Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du DFEP concernant l'organisation du commerce de fromage et la transformation de l'union suisse du commerce de fromage en un syndicat de l'économie de guerre
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend die Ordnung des Käsehandels und die Umwandlung der Schweizerischen Käseunion in ein kriegswirtschaftliches Syndikat
it
Ordinanza del DFEP concernente l'organizzazione del commercio del formaggio e la trasformazione dell'Unione svizzera pel commercio del formaggio in un sindacato dell'economia di guerra
Ordonnance du DFEP modifiant l'ordonnance no 1 qui subordonne à un titre de capacité l'ouverture d'exploitations dans les arts et métiers(Métier de cordonnier)
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend Abänderung der Verfügung Nr.1 über den Fähigkeitsausweis für die Eröffnung von Betrieben im Gewerbe(Schuhmachergewerbe)
it
Ordinanza del DFEP che modifica l'ordinanza n.1 che fa dipendere da un titolo di capacità l'autorizzazione per l'apertura di aziende delle arti e mestieri(Mestiere del calzolaio)
Ordonnance du DFEP sur la déclaration obligatoire des ravageurs et des maladies présentant un danger général
LAW
de
Verordnung des EVD über die Meldung von gemeingefährlichen Schädlingen und Krankheiten
it
Ordinanza del DFEP concernente l'obbligo di segnalare i fitofagi e le malattie di pericolo generale
Ordonnance du DFFD concernant un remboursement extraordinaire,à l'agriculture,des droits de douane grevant les carburants
LAW
de
Verordnung des EFZD über eine ausserordentliche Rückerstattung von Treibstoff-Zollabgaben an die Landwirtschaft
it
Ordinanza dell'DFFD concernente una restituzione straordinara all'agricoltura dei dazi sui carburanti
Ordonnance du DFI instaurant un système de vitesses conseillées sur les autoroutes et les semi-autoroutes
LAW
de
Verfügung des EDI über Richtgeschwindigkeiten auf Autobahnen und Autostrassen
it
Ordinanza del DFI istituente un sistema di velocità consigliate su le autostrade e le semiautostrade
Ordonnance du DFI instituant un régime transitoire relatif aux réservoirs en acier et au matériel en stock qui sert à leur construction
LAW
de
Verfügung des EDI über die Einführung einer Übergangslösung in der Verwendung von fertigen Tanks und Tankbaumaterial aus Stahl
it
Ordinanza del DFI sull'istituzione di un ordinamento transitorio concernente i serbatoi in acciaio e il materiale destinato alla loro costruzione
Ordonnance du DFPCF approuvant un règlement relatif aux épreuves du matériel d'installation et des appareils électriques
LAW
de
Verfügung des EPED über die Genehmigung eines Reglements betreffend die Prüfung der elektrischen Installationsmaterialien und Apparate
it
Ordinanza del DFPF che approva un regolamento concernente la prova del materiale d'installazione e degli apparecchi elettrici
Ordonnance du DFPCF concernant un allégement des restrictions à l'emploi de l'énergie électrique pour les exploitations industrielles et artisanales
LAW
de
Verfügung des EPED über Lockerung der Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch für industrielle und gewerbliche Betriebe
it
Ordinanza del DFPF che mitiga le limitazioni al consumo dell'energia elettrica nell'industria e nell'artigianato
Ordonnance du DFPCF concernant un allégement provisoire des restrictions à l'emploi de l'énergie électrique(Eclairage des vitrines et chauffe-eau)
LAW
de
Verfügung des EPED über vorübergehende Lockerung der Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch(Schaufensterbeleuchtung und Warmwasserbereitung)
it
Ordinanza del DFPF che mitiga temporanemente le limitazioni al consumo dell'energia elettrica(Iluminazione delle vetrine e preparazione di acqua calda)
Ordonnance du DMF du 20 octobre 1969 réglant le prêt de l'armement aux agents admis dans un corps de police
Defence
LAW
de
Verfügung des EMD vom 20.Oktober 1969 über die leihweise Überlassung der Bewaffnung beim Eintritt in ein Polizeikorps
it
Risoluzione del DMF del 20 ottobre 1969 che regola il prestito dell'armamento agli agenti ammessi in un corpo di polizia