Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
portatore di un titolo
LAW
de
Nachmann
,
zweiter Indossant
en
second endorser
fi
toinen siirtäjä
fr
tiers porteur
it
terzo giratario di un titolo
nl
tweede endossant
pt
segundo endossante
sv
endossent
portavoce di un gruppo parlamentare
EUROPEAN UNION
LAW
da
ordfører for en parlamentsgruppe
de
der Fraktionssprecher
en
spokesman for a parliamentary party
fr
le porte-parole d'un groupe parlementaire
nl
de woordvoerder van een fractie
,
fractiewoordvoerder
pt
porta-voz de um grupo parlamentar
porte a conchiglia di un condensatore
TRANSPORT
Mechanical engineering
da
skjold
de
Isolierung
,
Schale
el
κέλυφος
en
shell
es
concha
fr
coquille
it
casse
,
nl
deksel
porter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux/du visage
da
brug egnede beskyttelseshandsker og-briller/ansigtsskærm under arbejdet
de
bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtschutz tragen
el
φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου
en
wear suitable gloves and eye/face protection
es
usen guantes adecuados y protección para los ojos/la cara
it
usare guanti adatti e proteggersi gli occhi/la faccia
nl
draag geschikte handschoenen en een beschermingsmiddel voor de ogen/voor het gezicht
pt
usar luvas e equipamento de proteção para os olhos/face, adequados
porter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux / du visage
da
S37/39
,
brug egnede beskyttelseshandsker og-briller/ansigtsskærm under arbejdet
de
S37/39
,
bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen
el
Σ37/39
,
φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου
en
S37/39
,
wear suitable gloves and eye/face protection
es
S37/39
,
usen guantes adecuados y protección para los ojos/la cara
fr
S37-39
,
S37/39
,
S3739
,
it
S37/39
,
usare guanti adatti e proteggersi gli occhi/la faccia
nl
S37-39
,
S37/39
,
S3739
,
draag geschikte handschoenen en een beschermingsmiddel voor de ogen / het gezicht
pt
S37/39
,
usar luvas e equipamento de proteção para os olhos/face, adequados
Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/ du visage.
Chemistry
bg
Използвайте предпазни ръкавици/предпазно облекло/предпазни очила/предпазна маска за лице.
cs
Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít.
da
Bær beskyttelseshandsker/beskyttelsestøj/øjenbeskyttelse/ ansigtsbeskyttelse
de
Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen.
el
Να φοράτε προστατευτικά γάντια/ προστατευτικά ενδύματα/ μέσα ατομικής προστασίας για τα μάτια / πρόσωπο.
en
Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection.
es
Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
et
Kanda kaitsekindaid/kaitserõivastust/kaitseprille/kaitsemaski.
fi
Käytä suojakäsineitä/suojavaatetusta/silmiensuojainta /kasvonsuojainta.
ga
Caith lámhainní cosanta/éadaí cosanta/cosaint súile/cosaint aghaidhe.
hu
Védőkesztyű/védőruha/szemvédő/arcvédő használata kötelező.
it
Indossare guanti/indumenti protettivi/Proteggere gli occhi/il viso.
lt
Mūvėti apsaugines pirštines/dėvėti apsauginius drabužius/naudoti akių (veido) apsaugos priemones.
lv
Izman...
Porter des gants isolants contre le froid/un équipement de protection du visage/ des yeux.
Chemistry
bg
Носете предпазващи от студ ръкавици/маска за лице/защитни очила.
cs
Používejte ochranné rukavice proti chladu/obličejový štít/ochranné brýle.
da
Bær kuldeisolerende handsker/ansigtsskærm/øjenbeskyttelse.
de
Schutzhandschuhe/Gesichtsschild/Augenschutz mit Kälteisolierung tragen.
el
Φοράτε μονωτικά γάντια προστασίας από το ψύχος/ προστατευτική μάσκα/ προστατευτικά γυαλιά.
en
Wear cold insulating gloves/face shield/eye protection.
es
Llevar guantes que aíslen del frío/gafas/máscara.
et
Kanda külmakaitsekindaid/kaitsemaski/kaitseprille.
fi
Käytä kylmäeristäviä suojakäsineitä/kasvonsuojainta/silmiensuojainta.
ga
Caith lámhainní inslithe fuachta/aghaidhsciath/cosaint súile.
hu
Hidegszigetelő kesztyű/arcvédő/szemvédő használata kötelező.
it
Utilizzare guanti termici/schermo facciale/Proteggere gli occhi.
lt
Mūvėti nuo šalčio izoliuojančias pirštines/naudoti veido skydelį/akių apsaugos priemones.
lv
Izmantot aizsargcimdus/ sejas aizsargus/ acu aizsargus ar aukstuma izolāciju.
mt
Ilbies ingwanti kiesħa li ma ji...
porter un appareil de protection des yeux/du visage
da
brug beskyttelsesbriller/ansigtsskærm under arbejdet
de
Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen
el
χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου
en
wear eye/face protection
es
usen protección para los ojos/la cara
it
proteggersi gli occhi/la faccia
nl
een beschermingsmiddel voor de ogen/voor het gezicht dragen
pt
usar um equipamento de proteção dos olhos/da cara
porter un appareil de protection des yeux / du visage
da
S39
,
brug beskyttelsesbriller/ansigtsskærm under arbejdet
de
S39
,
Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen
el
Σ39
,
χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου
en
S39
,
wear eye/face protection
es
S39
,
usen protección para los ojos/la cara
fr
S39
,
it
S39
,
proteggersi gli occhi/la faccia
nl
S39
,
een bescherming voor de ogen / voor het gezicht dragen
pt
S39
,
usar um equipamento de proteção dos olhos/da cara
Porter un équipement de protection respiratoire.
Chemistry
bg
Носете респираторни предпазни средства.
cs
Používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest.
da
Anvend åndedrætsværn.
de
Atemschutz tragen.
el
Φοράτε μέσα ατομικής προστασίας της αναπνοής.
en
Wear respiratory protection.
es
Llevar equipo de protección respiratoria.
et
Kanda hingamisteede kaitsevahendeid.
fi
Käytä hengityksensuojainta.
ga
Caith cosaint riospráide.
hu
Légzésvédelem használata kötelező.
it
Utilizzare un apparecchio respiratorio.
lt
Naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones.
lv
Izmantot gāzmasku.
mt
Ilbes protezzjoni respiratorja.
mul
P284
nl
Adembescherming dragen.
pl
Stosować indywidualne środki ochrony dróg oddechowych.
pt
Usar proteção respiratória.
ro
Purtați echipament de protecție respiratorie.
sk
Používajte ochranu dýchacích ciest.
sl
Nositi opremo za zaščito dihal.
sv
Använd andningsskydd.