Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
En ce qui concerne Chypre, le présent [acte] constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 3, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2003.
European Union law
bg
По отношение на Кипър, настоящият [наименование на акта] представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 3, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2003 г.
cs
Pokud jde o Kypr, představuje toto (tato) [AKT] akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 3 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2003.
da
For så vidt angår Cypern udgør denne/dette [instrument] en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2003.
de
Für Zypern stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar.
el
Όσον αφορά την Κύπρο, το παρόν (η παρούσα) [πράξη] συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που συνδέεται με αυτό, κατά την έννοια του άρθρου 3,...
En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.
European Union law
bg
По отношение на Исландия и Норвегия настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на посоченото споразумение**.
cs
Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí [TENTO AKT] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních ...
enchères de capacités à un jour
bg
търг за капацитет за ден напред
cs
aukce kapacity v režimu na následující den
da
"day ahead"-kapacitetsauktion
de
Auktion für „Day-ahead“-Kapazität
el
δημοπρασία δυναμικότητας επόμενης ημέρας
en
day-ahead capacity auction
es
subasta de capacidad diaria
et
järgmise päeva võimsuse enampakkumine
fi
seuraavan vuorokauden kapasiteettia koskeva huutokauppa
hu
másnapikapacitás-aukció
it
asta di capacità day-ahead
lt
kitos paros pajėgumų aukcionas
lv
nākamās dienas jaudas izsole
mt
rkant tal-kapaċità ta' jum bil-quddiem
nl
voortrollende veiling van day-ahead-capaciteit
pl
aukcja zdolności z jednodniowym wyprzedzeniem
pt
leilão de capacidade diário
ro
licitație de capacitate pe piața pentru ziua următoare
sk
aukcia kapacity na nasledujúci deň
sl
dražba zmogljivosti za dan vnaprej
sv
auktion för kapacitet nästkommande gasdygn
Enerģētika 2020 – Konkurētspējīgas, ilgtspējīgas un drošas enerģētikas stratēģija
Energy policy
bg
„Енергетика 2020“ — стратегия за конкурентоспособна, устойчива и сигурна енергетика
cs
Energie 2020 – Strategie pro konkurenceschopnou, udržitelnou a bezpečnou energii
,
strategie Energie 2020
da
2020-energistrategi
,
Energi 2020 - En strategi for konkurrencedygtig, bæredygtig og sikker energi
,
Energi 2020-strategi
de
Energie 2020 - Eine Strategie für wettbewerbsfähige, nachhaltige und sichere Energie
,
Strategie "Energie 2020"
el
Ενέργεια 2020 - Μια στρατηγική για ανταγωνιστική, αειφόρο και ασφαλή ενέργεια
,
Στρατηγική "Ενέργεια 2020"
en
Energy 2020 - A strategy for competitive, sustainable and secure energy
,
Energy 2020 Strategy
es
Energía 2020 - Estrategia para una energía competitiva, sostenible y segura
et
2020. aasta energiastrateegia
,
Energia 2020 – säästva, konkurentsivõimelise ja kindla energia strateegia
,
strateegia „Energia 2020”
fi
Energia 2020 - Strategia kilpailukykyisen, kestävän ja varman energiansaannin turvaamiseksi
,
Energia 2020 -strategia
fr
Energie 2020 - Stratégie pour u...
Enerģētikas politikas (arī starptautisko aspektu un kodolenerģijas jautājumu) nodaļa
bg
Отдел 2В — Енергийни политики, атомни въпроси, информационно общество
,
отдел „Енергийни политики, атомни въпроси, информационно общество“
,
отдел „Енергийни политики, включително международни аспекти и атомни въпроси“
cs
oddělení 2B - energetické politiky, jaderné otázky a infomační společnost
,
oddělení pro energetické politiky, včetně mezinárodních hledisek a jaderných otázek
da
Afdeling 2B - Energipolitikker, atomspørgsmål, informationssamfundet
,
Afdeling for energipolitikker, herunder internationale aspekter og atomspørgsmål
de
Referat "Energiepolitik einschließlich internationaler Aspekte und Atomfragen"
,
Referat 2B - Energiepolitik, Atomfragen, Informationsgesellschaft
el
Μονάδα 2Β - Ενεργειακές πολιτικές, θέματα ατομικής ενέργειας, κοινωνία της πληροφορίας
,
Μονάδα ενεργειακών πολιτικών, συμπεριλαμβανομένων των διεθνών πτυχών και των θεμάτων ατομικής ενέργειας
en
Energy Policies Unit, including international aspects and atomic questions
,
Unit 2B - Energy Policies, Atomic Questions, Informa...
Enerģētikas un transporta ĢD
TRANSPORT
ENERGY
bg
ГД „Енергетика и транспорт“
,
генерална дирекция „Енергетика и транспорт“
cs
generální ředitelství pro energetiku a dopravu
da
GD for Energi og Transport
,
Generaldirektoratet for Energi og Transport
de
GD Energie und Verkehr
,
Generaldirektion Energie und Verkehr
el
ΓΔ TREN
en
Directorate-General for Energy and Transport
,
Energy and Transport DG
es
DG Energía y Transportes
,
Dirección General de Energía y Transportes
et
energeetika ja transpordi peadirektoraat
fi
energian ja liikenteen pääosasto
fr
DG Énergie et transports
,
direction générale de l'énergie et des transports
ga
Ard-Stiúrthóireacht an Fhuinnimh agus an Iompair
hu
Energiaügyi és Közlekedési Főigazgatóság
it
DG Energia e trasporti
,
direzione generale dell'Energia e dei trasporti
lt
Energetikos ir transporto GD
,
Energetikos ir transporto generalinis direktoratas
lv
Enerģētikas un transporta ģenerāldirektorāts
,
TREN ĢD
mt
Direttorat Ġenerali għall-Enerġija u t-Trasport
mul
TREN
nl
DG Energie en vervoer
,
directoraat-generaal Energie en vervoer
pl
D...
ente di gestione di un aeroporto
bg
летищен оператор
,
управляващ орган на летище
,
управляваща летището организация
da
forvaltningsorgan
,
koncessionshaver
,
lufthavnens forvaltningsorgan
,
lufthavnsoperatør
,
lufthavnsvirksomhed
de
Flughafenbetreiber
,
Leitungsorgan des Flughafens
el
φορέας διαχείρισης
,
φορέας διαχείρισης του αερολιμένα
en
airport managing body
,
airport operator
,
managing body of an airport
,
managing body of the airport
es
entidad gestora de un aeropuerto
,
explotador de aeropuerto
,
organismo de gestión de un aeropuerto
et
lennujaama käitaja
fi
lentoaseman pitäjä
fr
entité gestionnaire
,
entité gestionnaire d'un aéroport
,
exploitant d'aéroport
,
exploitant d’aéroport
,
organisme de gestion d'un aéroport
ga
comhlacht bainistithe aerfoirt
hu
repülőtér irányító szervezete
,
repülőtér vezetése
,
repülőtér-üzembentartó
it
ente di gestione
,
gestore aeroportuale
lt
oro uosto veiklos vykdytojas
,
oro uostą valdanti įstaiga
lv
lidostas ekspluatants
,
lidostas vadības dienests
mt
korp ta' amministrazzjoni ta' ajruport
,
operatur ta' ajruport
nl
beheersorg...
entité présentant un intérêt public
ECONOMICS
FINANCE
bg
предприятие от обществен интерес
cs
subjekt veřejného zájmu
da
virksomhed af interesse for offentligheden
,
virksomhed af offentlig interesse
de
Unternehmen von öffentlichem Interesse
el
οντότητα με χαρακτήρα δημοσίου συμφέροντος
en
PIE
,
public-interest entity
es
entidad de interés público
et
avaliku huvi üksus
fi
yleisen edun kannalta merkittävä yhteisö
fr
entité d'intérêt public
,
ga
eintiteas leasa phoiblí
hr
subjekt od javnog interesa
hu
közérdeklődésre számot tartó gazdálkodó egység
it
EIP
,
ente di interesse pubblico
lt
viešojo intereso įmonė
lv
sabiedriskas nozīmes struktūra
mt
entità ta' interess pubbliku
nl
instelling van openbaar belang
,
organisatie van openbaar belang
pl
jednostka interesu publicznego
pt
EIP
,
entidade de interesse público
ro
entitate de interes public
sk
SVZ
,
subjekt verejného záujmu
sl
subjekt javnega interesa
sv
företag av allmänt intresse
envase de un sólo uso
INDUSTRY
bg
еднократна опаковка
,
опаковка за еднократна употреба
cs
jednorázový obal
da
engangsemballage
de
Einwegverpackung
,
nicht wieder verwendbare Verpackung
el
συσκευασία μιας χρήσεως
en
non-reusable pack
,
one-way packaging
es
envase no reutilizable
et
ühekorrapakend
fi
kertakäyttöinen pakkaus
,
kertakäyttöpakkaus
fr
emballage non recyclable
,
emballage non réutilisable
,
emballage perdu
,
emballage à usage unique
ga
pacáistíocht aonuaire
hr
ambalaža s jednokratnom uporabom
,
jednokratna ambalaža
hu
egyszer használatos csomagolás
,
egyutas csomagolás
,
eldobható csomagolás
,
nem újrahasznosítható csomagolóanyag
,
nem újrahasználható csomagolás
it
confezione monouso
,
imballaggio monouso
lt
vienkartinė pakuotė
lv
vienreizlietojams iepakojums
mt
imballaġġ li jintuża darba
,
pakkett li ma jkunx jista' jerġa' jintuża
nl
eenmalige verpakking
,
niet herbruikbare verpakking
,
verpakking voor eenmalig gebruik
,
wegwerpverpakking
pl
opakowanie jednorazowe
,
opakowanie jednorazowego użytku
,
opakowanie nienadające się do ponownego zastosowania...
È opportuno definire un regime per permettere a rappresentanti dell’Islanda e della Norvegia di essere associati ai lavori dei comitati che coadiuvano la Commissione nell’esercizio dei suoi poteri esecutivi. Tale regime è stato previsto nell'accordo in forma di scambio di lettere fra il Consiglio dell’Unione europea e la Repubblica d’Islanda e il Regno di Norvegia sui comitati che coadiuvano la Commissione europea nell’esercizio dei suoi poteri esecutivi*, allegato all'accordo di cui al considerando … .
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Исландия и Норвегия да бъдат асоциирани в работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба беше обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложено към споразумението, посочено в съображение ...
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Islandu a Norska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v … bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som g...