Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de l'arrêté fédéral qui constitue un fonds en faveur des institutions d'aide à l'artisanat et au commerce
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Ausführungsverordnung zum Bundesbeschluss über den Fonds für gewerbliche Hilfseinrichtungen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il ordinanza di esecuzione del decreto federale che costituisce un fondo a favore delle istituzioni ausiliarie dell'artigianato e del commercio
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de l'arrêté fédéral qui constitue un fonds en faveur des institutions d'aide à l'artisanat et au commerce
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Ausführungsverordnung zum Bundesbeschluss über den Fonds für gewerbliche Hilfseinrichtungen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il ordinanza di esecuzione del decreto federale che costituisce un fondo a favore delle istituzioni ausiliarie dell'artigianato e del commercio
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement qui concerne le paiement de subsides fédéraux aux cantons et aux communes pour combattre les épidémies offrant un danger général
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglements über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen an Kantone und Gemeinden für die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il regolamento concernente la concessione di sovvenzioni federali ai Cantoni e ai Comuni per combattere le malattie trasmissibili
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les dispositions revisées de la convention entre les Etats riverains instituant un règlement international pour la navigation et le service des ports sur le lac de Constance et sur le lac Inférieur et le Rhin entre Constance et Schaffhouse
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der revidierten Bestimmungen der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee und der Gemeinsamen Schiffahrtsund Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica le disposizioni rivedute dal regolamento internazionale per la navigazione e i porti del lago di Costanza e del regolamento internazionale per la navigazione e pel servizio dei porti del Lago Inferiore e del Reno tra Costanza e Sciaffusa
Arrêté du Conseil fédéral ouvrant un crédit aux fins de prolonger l'oeuvre de secours en faveur de l'industrie hôtelière suisse
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Gewährung eines Kredits zur Fortsetzung der Hilfsmassnahmen für das Hotelgewerbe
it
Decreto del Consiglio federale che accorda un credito per il proseguimento delle misure di soccorso a favore dell'industria degli alberghi
Arrêté du Conseil fédéral portant adjonction d'un art.12 bis au règlement du 4 novembre 1887 concernant le paiement des subsides fédéraux aux cantons et aux communes pour combattre les épidémies offrant un danger général
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung des Reglements über Ausrichtung von Bundesbeiträgen zur Bekämpfung gemeingefährlicher Epidemien(Art.12 bis)
it
Decreto del Consiglio federale portante aggiunta al regolamento sul pagamento dei sussidi federali per combattere le epidemie di pericolo generale(art.12 bis)
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui donne force obligatoire générale à un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie du cartonnage
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Verlängerung der Geltungsdauer des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung eines Mindestlohnes in der Kartonage-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che proroga quello che conferisce carattere obbligatorio generale a un salario minimo per il lavoro a domicilio nell'industria dei cartonaggi
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant et modifiant l'ordonnance qui fixe un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie des articles en papier
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer und Abänderung der Verordnung über den Mindestlohn in der Papierwaren-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che proroga e modifica l'ordinanza che fissa un salario minimo per il lavoro a domicilio nell'industria degli articoli di carta
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant et modifiant l'ordonnance qui fixe un salaire minimum pour le tricotage à la main fait à domicile
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Verlängerung der Geltungsdauer und Abänderung der Verordnung über den Mindestlohn in der Handstrickerei-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che proroga e modifica l'ordinanza su la mercede minima per lavori a maglia fatti a domicilio
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'ordonnance qui fixe un salaire minimum pour les ouvriers à domicile dans l'industrie des articles en papier
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Verordnung über den Mindestlohn in der Papierwaren-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che proroga l'ordinanza che fissa un salario minimo per i lavoratori a domicilio nell'industria degli articoli di carta