Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
le condizioni di un lascito
LAW
de
die Modalitäten eines Vermächtnisses
en
terms of a legacy
fi
jälkisäädöksen ehdot
,
jälkisäädöksen määräykset
fr
conditions d'un legs
it
le condizioni di un legato
nl
voorwaarden van een legaat
pt
condições de um legado
sv
villkor för ett legat
le condizioni essenziali di un contratto
enessentials of a contract
dedie wesentlichen Erfordernisse eines Vertrages
frles qualités indispensables d'un contrat
ruсущественные условия контракта
slbistveni pogoji pogodbe
hrbitni uvjeti ugovora
srбитни услови уговора
lectura de un contador
Technology and technical regulations
Electronics and electrical engineering
da
måleraflæsning
de
Zaehlerablesung
el
ανάγνωση μετρητού
en
meter reading
fi
mittarinluenta
fr
lecture de compteur
,
relevé de compteur
it
lettura di contatore
nl
meteraflezing
pt
leitura de um contador
sv
mätaravläsning
lectura de un registro
Information technology and data processing
da
læsning af post
de
Lesen einer Aufzeichnung
el
ανάγνωση εγγραφής
en
record reading
fi
tietueen luku
fr
lecture d'enregistrement
it
lettura di un record
nl
inlezen van een record
,
lezen van een record
pt
leitura de registo
sv
läsning av datapost
,
läsning av post
Le disposizioni adottate dagli Stati membri contengono un riferimento alla presente direttiva o sono corredate di tale riferimento all'atto della pubblicazione ufficiale. Le modalità del riferimento sono stabilite dagli Stati membri.
European Union law
bg
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
cs
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
da
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
de
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
el
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται α...
le dosi massime ammissibili con un sufficiente margine di sicurezza
EUROPEAN UNION
da
de maksimale doser, der kan tillades med fornøden sikkerhed
de
die zulaessigen Hoechstdosen,die ausreichende Sicherheit gewaehren
el
οι ανώτατες επιτρεπτές δόσεις που παρέχουν επαρκή ασφάλεια
en
maximum permissible doses compatible with adequate safety
fr
les doses maxima admissibles avec une sécurité suffisante
nl
de met voldoende veiligheid maximaal toelaatbare doses
pt
as doses máximas permitidas com uma margem de segurança suficiente
legajo de un proceso
LAW
de
Fall
,
Vorgang
el
φάκελλος υπόθεσης
es
actas procesales
,
asunto
,
caso
,
expediente judicial
,
sumario
fr
dossier
sv
akt
legalidad de un acto
EUROPEAN UNION
da
lovligheden af en retsakt
de
Rechtmaessigkeit einer Massnahme
el
νομιμότητα μιας πράξης
en
legality of an act
fr
légalité d'un acte
it
legalità di un atto
nl
wettigheid van een besluit
pt
legalidade de um ato
sv
lagenlighet av en åtgärd