Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
īpašs režīms lietotām precēm, mākslas darbiem, kolekciju priekšmetiem un senlietām
Taxation
bg
специални режими за стоки втора употреба, произведения на изкуството, колекционерски предмети и антикварни предмети
da
særordning for brugte genstande, kunstgenstande, samlerobjekter og antikviteter
de
Sonderregelung für Gebrauchtgegenstände, Kunstgegenstände, Sammlungsstücke und Antiquitäten
el
ειδικό καθεστώς που εφαρμόζεται στα μεταχειρισμένα αγαθά και στα αντικείμενα καλλιτεχνικής, συλλεκτικής ή αρχαιολογικής αξίας
en
special arrangements for second–hand goods, works of art, collectors' items and antiques
es
régimen especial aplicable a los bienes de ocasión, objetos de arte, antigüedades y objetos de colección
et
kasutatud kaupade, kunstiteoste, kollektsiooni- ja antiikesemete suhtes kohaldatav erikord
fi
käytettyihin tavaroihin sekä taide-, keräily- ja antiikkiesineisiin sovellettava erityisjärjestelmä
fr
régime particulier applicable dans le domaine des biens d'occasion, des objets d'art, de collection ou d'antiquité
hu
használt cikkekre, műalkotásokra, gyűjteménydarabokra és régiségekr...
īpašs veicināšanas režīms ilgtspējīgai attīstībai un labai pārvaldībai
Cooperation policy
Trade policy
Tariff policy
International trade
bg
ОСП+
,
специален насърчителен режим за устойчиво развитие и добро управление
cs
GSP Plus
,
GSP+
,
zvláštní pobídkový režim pro udržitelný rozvoj a řádnou správu věcí veřejných
da
GSP Plus
,
den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse
de
APS+
,
Sonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung
el
Ειδικό καθεστώς κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση
en
GSP Plus
,
GSP+
,
special incentive arrangement for sustainable development and good governance
es
régimen especial de estímulo del desarrollo sostenible y la gobernanza
et
GSP+
,
säästva arengu ja hea valitsemistava edendamiseks kohaldatav stimuleeriv erikord
,
säästvat arengut ja head valitsemistava stimuleeriv erikord
fi
GSP Plus
,
GSP+
,
kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskeva erityinen kannustusmenettely
fr
SPG+
,
régime spécial d'encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance
g...
Īpašu politisku un dekolonizācijas jautājumu komiteja
United Nations
bg
Четвърти комитет на ОС на ООН
,
Четвърти комитет: специални политически въпроси и деколонизация
cs
Zvláštní výbor pro politické otázky a otázky dekolonizace
,
Čtvrtý výbor
da
4. Komité
,
Komitéen for Særlige Politiske Spørgsmål og Afkolonisering
de
Ausschuss für besondere politische Fragen und Entkolonialisierung
,
Vierter Ausschuss
el
Ειδική επιτροπή για την πολιτική και την αποαποικιοποίηση
,
Τέταρτη επιτροπή
en
Fourth Committee
,
Special Political and Decolonization Committee
es
Comisión Política Especial y de Descolonización
,
Cuarta Comisión
et
4. komitee
,
neljas komitee
,
poliitiliste eriküsimuste ja dekoloniseerimise komitee
fi
erityispoliittinen komitea
,
neljäs komitea
,
neljäs komitea: erityispoliittiset ja dekolonisaatiokysymyksyt
fr
Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation
,
Quatrième Commission
ga
an Ceathrú Coiste
,
an Coiste um Ghnóthaí Speisialta Polaitiúla agus um Dhíchoilíniú
hu
Negyedik Bizottság
,
Speciális Politikai és Dekolonizációs Bizottság
it
Comitato s...
ipiesārņojuma integrēta novēršana un kontrole
Chemistry
bg
IPPC
,
комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването
cs
IPPC
,
integrovaná prevence a omezování znečištění
da
IPPC
,
integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening
de
IPPC
,
IVU
,
integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung
el
IPPC
,
ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχος της ρύπανσης
en
IPPC
,
integrated pollution prevention and control
es
IPPC
,
Prevención y control integrados de la contaminación
et
IPPC
,
saastuse kompleksne vältimine ja kontroll
fi
IPPC
,
ympäristön pilaantumisen ehkäisemisen ja vähentämisen yhtenäistäminen
fr
PRIP
,
prévention et réduction intégrées de la pollution
hu
IPPC
,
a környezetszennyezés integrált megelőzése és csökkentése
it
IPPC
,
prevenzione e riduzione integrate dell'inquinamento
lt
IPPC
,
integruota taršos prevencija ir kontrolė
lv
IPPC
,
mt
IPPC
,
prevenzjoni u kontroll integrat tat-tniġġis
nl
IPPC
,
geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging
pl
IPPC
,
zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrola
pt
IPPC
,
Prevenção e Controlo Integr...
Īrija piedalās šajā [instrumentā] saskaņā ar 5. panta 1. punktu Protokolā (Nr. 19) par Šengenas acquis, kas iekļauts Eiropas Savienības sistēmā, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, un 6. panta 2. punktu Padomes Lēmumā 2002/192/EK (2002. gada 28. februāris) par Īrijas lūgumu piedalīties dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanā *.
European Union law
bg
Ирландия участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген.
cs
Irsko se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Irland deltager i denne/dette [instrument] i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i D...
Ir jāparedz procedūra, kā Islandes un Norvēģijas pārstāvjiem iesaistīties to komiteju darbībā, kuras palīdz Komisijai īstenot tai piešķirtās izpildu pilnvaras. Tāda procedūra ir apsvērta Nolīgumā vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienības Padomi un Islandes Republiku un Norvēģijas Karalisti par komitejām, kas palīdz Eiropas Komisijai īstenot tās izpildu pilnvaras *, kas pievienots … apsvērumā minētajam nolīgumam.
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Исландия и Норвегия да бъдат асоциирани в работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба беше обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложено към споразумението, посочено в съображение ...
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Islandu a Norska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v … bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som g...
Ir jāparedz procedūra, kā Šveices pārstāvjiem iesaistīties to komiteju darbībā, kuras palīdz Komisijai īstenot tai piešķirtās izpildu pilnvaras. Tāda procedūra ir apsvērta Nolīgumā vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienības Padomi un Šveices Konfederāciju par komitejām, kas palīdz Eiropas Komisijai īstenot tās izpildu pilnvaras*, kas pievienots … apsvērumā minētajam nolīgumam.
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Швейцария да бъдат асоциирани към работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба бе обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Конфедерация Швейцария относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложени към споразумението, посочено в съображение ....
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Švýcarska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Švýcarskou konfederací o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v ... bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Schweiz mulighed for at del...
ITER zinātnes un tehnikas padomdevēja komiteja
Technology and technical regulations
da
Det Videnskabelige og Tekniske Rådgivende Udvalg for ITER
,
ISTAC
de
ISTAC
,
ITER-Wissenschaftlich-Technischer Beratender Ausschuss
el
ISTAC
,
Επιστημονική και Τεχνική Συμβουλευτική Επιτροπή του ITER
en
ISTAC
,
ITER Scientific and Technical Advisory Committee
es
CCCTI
,
Comité Consultivo Científico y Técnico ITER
fr
Comité consultatif scientifique et technique ITER
,
ISTAC
it
Comitato consultivo scientifico e tecnico ITER
,
ISTAC
nl
ISTAC
,
Raadgevend Wetenschappelijk en Technisch Comité ITER
pl
Naukowo-Techniczny Komitet Doradczy ITER
pt
Comité Consultivo Científico e Técnico do ITER
,
ISTAC
sl
Znanstveni in tehnični svetovalni odbor ITER
Izaugsmes un nodarbinātības integrētās pamatnostādnes
Economic growth
Employment
Labour market
bg
интегрирани насоки за растеж и работни места
cs
integrované hlavní směry pro růst a zaměstnanost
da
integrerede retningslinjer for vækst og beskæftigelse
de
IL
,
integrierte Leitlinien
,
integrierte Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung
el
ολοκληρωμένες κατευθυντήριες γραμμές για την ανάπτυξη και την απασχόληση
en
Integrated Guidelines for Growth and Jobs
es
directrices integradas
,
directrices integradas para el crecimiento y el empleo
et
majanduskasvu ja tööhõive koondsuunised (2005-2008)
,
majanduskasvu ja töökohtade loomise komplekssed suunised (2005-2008)
fi
kasvua ja työllisyyttä koskevat yhdennetyt suuntaviivat
,
kasvun ja työllisyyden yhdennetyt suuntaviivat
,
yhdennetyt suuntaviivat
fr
LDI
,
lignes directrices intégrées
,
lignes directrices intégrées pour la croissance et l'emploi
ga
Treoirlínte Comhtháite um Fhorás agus um Fhostaíocht
hu
integrált iránymutatások a növekedésről és a foglalkoztatásról
it
orientamenti integrati per la crescita e l'occupazione
lt
Integr...
Izaugsmes un nodarbinātības pakts
ECONOMICS
Economic growth
bg
Пакт за растеж и работни места
,
Пакт за растеж и работни места за Европа
cs
Pakt pro růst a zaměstnanost
da
vækst- og beskæftigelsespagt
de
Pakt für Wachstum und Beschäftigung
el
Σύμφωνο ανάπτυξης και απασχόλησης
en
Compact for Growth and Jobs
es
Pacto por el Crecimiento y el Empleo
et
majanduskasvu ja töökohtade loomise kokkulepe
fi
kasvu- ja työllisyyssopimus
fr
Pacte pour la croissance et l'emploi
ga
Comhshocrú le haghaidh Fáis agus Post
hr
Pakt za rast i zapošljavanje
hu
Növekedési és Munkahely-teremtési Paktum
it
patto per la crescita e l'occupazione
lt
Susitarimas dėl ekonomikos augimo ir darbo vietų kūrimo
mt
Patt għal Tkabbir u Impjiegi
nl
Pact voor groei en banen
pl
Pakt na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia
pt
Pacto para o Crescimento e o Emprego
ro
Pactul pentru creștere economică și locuri de muncă
sk
Pakt pre rast a zamestnanosť
sl
Pakt za rast in delovna mesta
sv
tillväxt- och sysselsättningspakten