Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
un marché où les sociétés se font concurrence et un marché captif
en
a merchant market and a captive market
un mauvais accommodement vaut mieux qu'un bon procès
Humanities
de
ein magerer Vergleich ist besser als ein fetter Prozess
un mécanisme correcteur, ayant une application générale
POLITICS
de
ein allgemein anwendbarer Korrekturmechanismus
en
a correcting mechanism of a general application
un médicament contre la tuberculose
Health
el
φάρμακο κατά της φυματίωσης
en
a medicine for tuberculosis
un mélange comprenant essentiellement le sel disodique benzène et le sel sodique toluène
Chemistry
en
a mixture consisting essentially of the disodium salt benzene and the sodium salt toluene
un mémoire exposant les motifs du recours doit être déposé par écrit
LAW
de
die Beschwerde ist schriftlich zu begründen
en
a written statement setting out the grounds of appeal must be filed
es
deberá presentarse un escrito en el que se expongan los motivos del recurso
it
deve essere presentata una memoria scritta con i motivi del ricorso