Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.º 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y sin perjuicio del artículo 4 de dicho Protocolo, estos Estados miembros no participan en la adopción del presente [acto] y no quedan vinculados por el mismo ni sujetos a su aplicación.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол тези държави-членки не участват в приемането на настоящия [наименование на акта] и не са обвързани от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se tyto členské státy neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed...
De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.º 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y sin perjuicio del artículo 4 de dicho Protocolo, Irlanda no participa en la adopción del presente [acto] y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол Ирландия не участва в приемането на настоящия [наименования на акта] и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se Irsko neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighe...
El presente [acto] constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que el Reino Unido no participa de conformidad con la Decisión 2000/365/CE del Consejo, de 29 de mayo de 2000, sobre la solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*; por lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.__________________* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
El Reino Unido participa en el presente [acto], de conformidad con el artículo 5, apartado 1, del Protocolo n.º 19 sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y con el artículo 8, apartado 2, de la Decisión 2000/365/CE del Consejo, de 29 de mayo de 2000, sobre la solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*._______________________* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...
Gabinete de Informação do Parlamento Europeu no Reino Unido
Parliament
bg
Шнформационно бюро на Европейския парламент в Обединеното Кралство
cs
Informační kancelář Evropského parlamentu ve Spojeném království
da
Europa-Parlamentets Informationskontor i Det Forenede Kongerige
de
Informationsbüro des Europäischen Parlaments im Vereinigten Königreich
el
Γραφείο Ενημέρωσης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Ηνωμένο Βασίλειο
en
European Parliament Information Office in the United Kingdom
es
Oficina de Información del Parlamento Europeo en el Reino Unido
et
Euroopa Parlamendi infobüroo Ühendkuningriigis
fi
Euroopan parlamentin Yhdistyneen kuningaskunnan -tiedotustoimisto
fr
Bureau d'information du Parlement européen au Royaume-Uni
ga
Oifig Eolais Pharlaimint na hEorpa sa Ríocht Aontaithe
hr
Informacijski ured Europskog parlamenta u Ujedinjenom Kraljevstvu
hu
Európai Parlament Egyesült Királyságbeli Tájékoztatási Irodája
it
Ufficio d'informazione del Parlamento europeo nel Regno Unito
lt
Europos Parlamento informacijos biuras Jungtinėje Karalystėje
lv
Eiropas Parlamenta Informācijas bi...
Junta de la energía atómica del Reino Unido
ENERGY
Electrical and nuclear industries
cs
Agentura pro atomovou energii Spojeného království
,
UKAEA
da
UKAEA
de
UKAEA
,
britische Atomenergiebehörde
el
UKAEA
en
UKAEA
,
United Kingdom Atomic Energy Authority
es
Dirección de Energía Atómica
,
UKAEA
et
UKAEA
,
Ühendkuningriigi Aatomienergia agentuur
fr
Autorité britannique de l'énergie atomique
,
Direction de l'énergie atomique
,
UKAEA
it
UKAEA
lv
AKAEA
,
Apvienotās Karalistes Atomenerģijas aģentūra
mt
Aġenzija tar-Renju Unit għall-Enerġija Atomika
,
UKAEA
nl
Bureau voor Kernenergie van het Verenigd Koninkrijk
,
UKAEA
pt
Comissão da Energia Atómica
,
UKAEA
ro
Autoritatea pentru energie atomică din Regatul Unit
,
UKAEA
sk
Agentúra pre atómovú energiu v UK
,
UKAEA
sl
britanska agencija za atomsko energiijo
sv
UKAEA
plataforma continental del Reino Unido
cs
kontinentální šelf Spojeného království
da
Det Forenede Kongeriges kontinentalsokkel
de
Kontinentalsockel des Vereinigten Königreichs
el
ηπειρωτική υφαλοκρηπίδα του Ηνωμένου Βασιλείου
en
UKCS
,
United Kingdom Continental Shelf
et
Ühendkuningriigi mandrilava
fi
Iso-Britannian mannerjalusta
fr
plateau continental britannique
ga
Scairbh Ilchríochach na Ríochta Aontaithe
,
UKCS
hu
Egyesült Királyság kontinentális talapzata
it
piattaforma continentale UKCS del Regno Unito
lv
Apvienotās Karalistes kontinentālais šelfs
mt
Blata Kontinentali tar-Renju Unit
nl
continentaal plat van het Verenigd Koninkrijk
pl
brytyjski szelf kontynentalny
,
szelf kontynentalny Zjednoczonego Królestwa
pt
plataforma continental do Reino Unido
sl
britanski epikontinentalni pas
sv
Förenade kungarikets kontinentalsockel
Protocolo relativo à Aplicação da Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia à Polónia e ao Reino Unido
European Union law
European construction
bg
Протокол относно прилагането на Хартата на основните права на Европейския съюз към Полша и към Обединеното кралство
cs
Protokol o uplatňování Listiny základních práv Evropské unie v Polsku a ve Spojeném království
da
protokol om anvendelsen af Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder i Polen og i Det Forenede Kongerige
de
Protokoll über die Anwendung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union auf Polen und das Vereinigte Königreich
el
Πρωτόκολλο σχετικά με την εφαρμογή του Χάρτη των θεμελιωδών δικαιωμάτων στην Πολωνία και στο Ηνωμένο Βασίλειο
en
Protocol on the application of the Charter of fundamental rights to Poland and to the United Kingdom
es
Protocolo sobre la aplicación de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea a Polonia y al Reino Unido
et
protokoll Euroopa Liidu põhiõiguste harta kohaldamise kohta Poola ja Ühendkuningriigi suhtes
fi
pöytäkirja Euroopan unionin perusoikeuskirjan soveltamisesta Puolaan ja Yhdi...
Protocolo relativo à Aplicação de Certos Aspectos do Artigo 14.º do Tratado que institui a Comunidade Europeia ao Reino Unido e à Irlanda
EUROPEAN UNION
bg
Протокол относно прилагането на някои аспекти на член 14 от Договора за създаване на Европейската общност спрямо Обединеното кралство и Ирландия
,
Протокол относно прилагането на някои аспекти на член 26 от Договора за функционирането на Европейския съюз спрямо Обединеното кралство и Ирландия
cs
Protokol o použití některých hledisek článku 14 Smlouvy o založení Evropského společenství na Spojené království a Irsko
,
Protokol o použití některých hledisek článku 26 Smlouvy o fungování Evropské unie na Spojené království a Irsko
da
protokol om anvendelse af visse aspekter af artikel 14 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab på Det Forenede Kongerige og på Irland
,
protokol om anvendelse af visse aspekter af artikel 26 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på Det Forenede Kongerige og på Irland
de
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf I...
Protocolo relativo a Certas Disposições relacionadas com o Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda do Norte
bg
Протокол за някои разпоредби, отнасящи се до Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия
cs
Protokol o některých ustanoveních týkajících se Spojeného království Velké Británie a Severního Irska
da
protokol om visse bestemmelser vedrørende Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland
de
Protokoll über einige Bestimmungen betreffend das Vereinigte Königreich Grossbritannien und Nordirland
el
Πρωτόκολλο για ορισμένες διατάξεις που αφορούν το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας
en
Protocol on certain provisions relating to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
es
Protocolo sobre determinadas disposiciones relativas al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
et
protokoll teatavate Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriiki käsitlevate sätete kohta
fi
pöytäkirja eräistä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneeseen kuningaskuntaan liittyvistä määräyksistä
fr
Protocole sur certaines dispositions relatives au Royaume-Uni de Grande-Br...