Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Partido de Madagáscar Uno e Indivisível
POLITICS
Political Parties
en
Popular Movement for National Unity
,
VONJY
fr
Elan populaire pour l'unité nationale
,
VONJY
pt
VONJY
percorso medio di uno sciame
da
bygeenhed
,
halveringslængde
de
Schauereinheit
,
Schauerlaenge
en
shower unit
fr
parcours de gerbe
it
unità di sciame
nl
builengte
,
halveringslengte
sv
skursträcka
perder en uno o varios de los elementos del litigio
LAW
da
tabe eller vinde sagen på ét eller flere punkter
de
in einem oder mehreren Punkten unterliegen
el
νικώ και ηττώμαι μερικώς
en
to fail on one or more heads
,
to succeed on some and fail on other heads
fi
hävitä yhdessä tai useammassa pääkohdassa
fr
succomber sur un ou plusieurs chefs
nl
op een of meer punten in het ongelijk worden gesteld
perforazione da uno a nove
Information technology and data processing
da
underhulning
de
Unterlochung
en
underpunch
es
infraperforación
,
perforación en posiciones inferiores
fr
perforation 1 à 9
it
perforazione in basso
,
perforazione numerica
nl
onderponsing
pt
perfuração inferior
sv
understansning
periodo di uno stato
SCIENCE
da
periode for en tilstand
de
Periode eines Zustands
el
περίοδος κατάστασης
en
period of a state
es
período de un estado
nl
periode van een toestand
pt
período de um estado
sv
period för ett tillstånd
permeabilità di uno spazio
TRANSPORT
el
διαχωρητότητα χώρου
en
permeability of a space
es
permeabilidad de un espacio
fr
perméabilité d'un espace
nl
permeabiliteit van een ruimte
pl
stopień zatapialności pomieszczenia
Per quanto riguarda il Liechtenstein, il [la] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell’acquis di Schengen ai sensi del protocollo tra l’Unione europea, la Comunità europea, la Confederazione svizzera e il Principato del Liechtenstein sull’adesione del Principato del Liechtenstein all’accordo tra l’Unione europea, la Comunità europea e la Confederazione svizzera riguardante l’associazione della Confederazione svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen* che rientrano nel settore di cui all’articolo 1, lettera ..., della decisione 1999/437/CE, in combinato disposto con l’articolo 3 della decisione 2011/349/UE del Consiglio** .
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/349/ЕС на Съвета**.
cs
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přidružení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o ...
Per quanto riguarda il Liechtenstein, il [la] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell’acquis di Schengen ai sensi del protocollo tra l’Unione europea, la Comunità europea, la Confederazione svizzera e il Principato del Liechtenstein sull’adesione del Principato del Liechtenstein all’accordo tra l’Unione europea, la Comunità europea e la Confederazione svizzera riguardante l’associazione della Confederazione svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen* che rientrano nel settore di cui all’articolo 1, lettera ..., della decisione 1999/437/CE, in combinato disposto con l’articolo 3 della decisione 2011/350/UE del Consiglio**.
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/350/ЕС на Съвета**.
cs
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o...