Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
attestazione del diritto alle prestazioni in natura necessarie durante un soggiorno in uno Stato membro
EUROPEAN UNION
Insurance
da
attest for ret til nødvendige naturalydelser under ophold i en medlemsstat
,
blanket E128
de
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat
,
Vordruck E128
en
certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State
,
form E128
es
certificado de derecho a las prestaciones en especie necesarias durante una estancia en un Estado miembro
,
formulario E128
fr
attestation de droit aux prestations en nature nécessaires pendant un séjour dans en Etat membre
,
formulaire E128
it
formulario E128
nl
formulier E128
,
verklaring betreffende het recht op noodzakelijke verstrekkingen bij verblijf in een Lidstaat
pt
E128
,
formulário E128
attestazione di diritto alle prestazioni in natura necessarie durante un soggiorno in uno Stato membro
EUROPEAN UNION
Insurance
da
E128B
,
attest for ret til nødvendige naturalydelser under ophold i en medlemsstat
,
blanket E128B
de
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat
,
E128B
,
Vordruck E128B
en
E128B
,
certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State
,
form E128B
es
E128B
,
certificado de derecho a las prestaciones en especie durante una estancia en un Estado miembro
,
formulario E128B
fr
E128B
,
attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans en Etat membre
,
formulaire E128B
it
E128B
,
formulario E128B
nl
E128B
,
formulier E128B
,
verklaring betreffende het recht op verstrekkingen bij verblijf in een Lidstaat
pt
E128B
,
formulário E128B
atto compiuto durante uno sciopero
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
handling der opfattes som en strejke
de
Streikhandlung
el
απεργιακή πράξη
es
acción de huelga
fi
työtaistelutoimi
fr
acte de grève
nl
stakingsactie
pt
ato de greve
sv
stridsåtgärd
autorizzare uno stanziamento
Budget
da
godkende bevillinger
en
to authorise appropriations
fi
vahvistaa määrärahat
fr
autoriser les crédits
nl
kredieten toestaan
aver commesso uno sviamento di potere
LAW
da
have gjort sig syldig i magtfordrejning
de
das Ermessen mißbraucht haben
el
διέπραξα κατάχρηση εξουσίας
en
to have misused its powers
es
haber incurrido en desviación de poder
fr
avoir commis un détournement de pouvoir
nl
zijn bevoegdheden hebben misbruikt
pt
ter cometido um desvio de poder
avere uno "status"
LAW
de
Statusbesitz
,
tatsächlicher Besitz eines Personenstandes
en
facts in proof of the civil status of s.o.
fi
tiettyyn asemaan liittyvien oikeuksien käyttö
fr
possession d'état
nl
bezit van staat
pt
posse de estado
sv
sakförhållanden till bevis för någons civilstånd
avere uno scambio di vedute approfondito
POLITICS
de
einen vertieften Meinungsaustausch vornehmen
en
to hold a thorough exchange of views
es
celebrar un intercambio a fondo de opiniones
fr
procéder à un échange de vues approfondi
nl
hebben een grondige gedachtenwisseling gehouden
bene uscito illecitamente dal territorio di uno Stato membro
EUROPEAN UNION
da
fjernet fra en medlemsstats område på ulovlig vis
de
unrechtmäβig aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats verbracht
el
παράνομα απομακρυνθέν από το έδαφος κράτους μέλους
en
unlawfully removed from the territory of a Member State
es
que haya salido de forma ilegal del territorio de un Estado miembro
fi
laittomasti jäsenvaltion alueelta viety
fr
ayant quitté illicitement le territoire d'un Etat membre
nl
op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een lidstaat brengen
pt
bem que tenha saído ilicitamente do território de um Estado-membro
sv
som olagligen förts bort från en medlemsstats territorium
cada uno de los Estados miembros transformará los contingentes bilaterales en contingentes globales
EUROPEAN UNION
da
hver Medlemsstat omdanner de bilaterale kontingenter til globalkontingenter
de
jeder Mitgliedstaat fasst die bilateralen Kontingente zu Globalkontingenten zusammen
el
κάθε Kράτος μέλος μετατρέπει τις ανοιχθείσες διμερείς ποσοστώσεις σε καθολικές ποσοστώσεις
en
each Member State shall convert any bilateral quotas into global quotas
fr
chacun des Etats membres transforme les contingents bilatéraux en contingents globaux
it
ciascuno degli Stati membri trasforma i contingenti bilaterali in contingenti globali
nl
de Lid-Staten veranderen de bilaterale contingenten in globale contingenten
pt
cada um dos Estados-Membros transformará os contingentes bilaterais em contingentes globais
sv
varje medlemsstat skall förvandla bilaterala kvoter till globala kvoter
campioni relativi uno all'altro
da
relaterede stikprøver
de
abhängige Stichproben
,
verbundene Stichproben
en
related samples
es
muestras relacionadas
fi
toisiinsa liittyvät otokset
fr
mesures répétitives sur l'échantillon
nl
gerelateerde steekproeven
pt
amostras relacionadas
sv
relaterade stickprov