Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
cittadino di uno Stato SEE
LAW
Migration
bg
гражданин на ЕИП
,
гражданин на държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство
,
гражданин на държава от ЕИП
,
гражданин на държава от Европейското икономическо пространство
,
гражданин на страна от ЕИП
cs
občan státu, který je vázán Smlouvou o Evropském hospodářském prostoru
,
občan členského státu Evropského hospodářského prostoru
da
EØS-statsborger
,
statsborger i en EØS-medlemsstat
de
Bürger des Europäischen Wirtschaftsraums
,
EWR-Bürger
,
Staatsangehöriger eines EWR-Staates
el
πολίτης του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου
,
πολίτης χώρας του ΕΟΧ
en
EEA citizen
,
EEA national
,
citizen of the European Economic Area
es
ciudadano del EEE
,
ciudadano del Espacio Económico Europeo
,
nacional del EEE
,
nacional del Espacio Económico Europeo
et
EMP kodanik
,
EMP liikmesriigi kodanik
,
Euroopa Majanduspiirkonna kodanik
,
Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigi kodanik
fi
Euroopan talousalueen kansalainen
,
Euroopan talousalueen valtion kansalainen
,
Euroopan talousalueeseen kuuluvan va...
Comitato esecutivo del meccanismo per uno sviluppo pulito
ENVIRONMENT
United Nations
bg
Изпълнителен съвет на механизма „Чисто развитие“
,
изпълнителен борд на механизма за чисто развитие
cs
výkonná rada mechanismu čistého rozvoje
da
Bestyrelsen for Mekanismen for Bæredygtig Udvikling
,
CDM-Bestyrelsen
de
CDM-Exekutivrat
,
Exekutivrat des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung
el
Εκτελεστικό συμβούλιο του μηχανισμού καθαρής ανάπτυξης
en
CDM EB
,
CDM Executive Board
,
Executive Board of the Clean Development Mechanism
es
junta ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio
et
puhta arengu mehhanismi täitevorgan
fi
CDM:n hallintoneuvosto
,
puhtaan kehityksen mekanismin hallintoneuvosto
fr
conseil exécutif du MDP
,
conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre
ga
Bord Feidhmiúcháin maidir leis an meicníocht ghlanfhorbraíochta
hu
a tiszta fejlesztési mechanizmus végrehajtó tanácsa
it
Comitato esecutivo del CDM
,
lt
Švarios plėtros mechanizmo vykdomoji valdyba
lv
tīras attīstības mehānisma valde
mt
Bord Eżekuttiv tal-Mekkaniżmu għal Żvilupp Nadif
,
Bord Eżekuttiv ...
Convenzione sulla determinazione dello Stato competente per l'esame di una domanda di asilo presentata in uno degli Stati membri delle Comunità europee
Migration
bg
Дъблинска конвенция
,
Конвенция за определяне на държавата, компетентна за разглеждането на молбите за убежище в една от държавите - членки на Европейските общности
,
Конвенция за определяне на държавата, която е компетентна за разглеждане на заявления за убежище, подадени в една от държавите - членки на Европейските общности
cs
Dublinská úmluva
,
Úmluva o určení státu příslušného k posuzování žádosti o azyl podané v některém z členských států Evropských společenství
da
Dublinkonventionen
,
EF-asylkonventionen
,
asylkonventionen
,
konvention om fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der indgives i en af De Europæiske Fællesskabers medlemsstater
de
Dubliner Asylübereinkommen
,
Dubliner Übereinkommen
,
DÜ
,
Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags
el
Σύμβαση περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παρο...
ente creditizio impresa madre in uno Stato membro
Financial institutions and credit
da
moderkreditinstitut i en medlemsstat
de
Mutterkreditinstitut in einem Mitgliedstaat
el
μητρικό πιστωτικό ίδρυμα εγκατεστημένο σε κράτος μέλος
en
parent credit institution in a Member State
et
liikmesriigis emaettevõtjana tegutsev krediidiasutus
fi
jäsenvaltiossa emoyrityksenä toimiva luottolaitos
fr
établissement de crédit mère dans un État membre
ga
máthairinstitiúid chreidmheasa i mBallstát
nl
moederkredietinstelling in een lidstaat
ro
instituție de credit mamă dintr-un stat membru
sv
moderkreditinstitut i en medlemsstat
HPLC accoppiato ad uno spettrometro di massa a triplo quadrupolo
Chemistry
bg
ВЕТХ с тройно-квадруполен масспектрометър
,
високоефективна течна хроматография с тройно-квадруполен масспектрометър
cs
HPLC ve spojení s hmotnostním spektrometrem s trojitým quadrupolem
da
HPLC i kombination med tredobbelt firepolet massespektrometer
de
HPLC gekoppelt an Triple-Quadrupol-Massenspektrometer
el
HPLC συζευγμένη με φασματόμετρο μαζών τριπλού τετραπόλου
en
HPLC coupled to triple quadrupole mass spectrometer
es
cromatografía líquida de alto rendimiento asociada a espectrómetro de masas de triple cuadrupolo
et
kõrgefektiivne vedelikkromatograaf koos lineaar-ioonlõks-massispektromeetriga
,
kõrgefektiivne vedelikkromatograaf koos tripleks-kvadrupool-massispektromeetriga
fi
kolmoiskvadrupolimassaspektrometriin kytketty korkean erotuskyvyn nestekromatografia
fr
CLHP couplée à une spectrométrie de masse en tandem (MS/MS) triple-quadripôle
ga
HPLC cúpláilte le mais-speictriméadar trí cheathairphol
hu
HPLC-triplakvadrupól-tömegspektrométer
mt
HPLC akkoppjat ma' spettrometru ta' massa bi kwadrupol...
Il [La] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui il Regno Unito non partecipa, a norma della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*; il Regno Unito non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso [essa] vincolato, né è soggetto alla sua applicazione.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
Il [La] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui l'Irlanda non partecipa, a norma della decisione 2002/192/CE del Consiglio, del 28 febbraio 2002, riguardante la richiesta dell'Irlanda di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*; l’Irlanda non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso [essa] vincolata, né è soggetta alla sua applicazione.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...
il Consiglio si riunisce su convocazione del suo presidente, per iniziativa di questi, di uno dei suoi membri o della Commissione
da
Rådet træder sammen efter indkaldelse fra formanden på initiativ af denne, af et medlem af Rådet eller af Kommissionen
el
Το Συμβούλιο συνέρχεται κατόπιν προσκλήσεως του Προέδρου του με πρωτοβουλία αυτού του ιδίου, ενός από τα μέλη του ή της Επιτροπής
en
the Council shall meet when convened by its President on his own initiative or at the request of one of its members or of the Commission
es
El Consejo se reune por convocatoria de su Presidente, a iniciativa de éste, de uno de sus miembros o de la Comisión
et
nõukogu tuleb kokku eesistuja kutsel eesistuja enda algatusel või ühe nõukogu liikme või komisjoni taotlusel
fi
Puheenjohtaja kutsuu neuvoston koolle omasta aloitteestaan taikka neuvoston jäsenen tai komission pyynnöstä.
fr
le Conseil se réunit sur convocation de son président à l'initiative de celui-ci, d'un de ses membres ou de la Commission
inadempimento di uno Stato
LAW
bg
неизпълнение на задължения от държава членка
cs
nesplnění povinnosti státem
da
traktatbrud
de
Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats
el
παράβαση κράτους μέλους
en
failure by a State to fulfil obligations
,
failure of a Member State to fulfil obligations
es
incumplimiento de Estado
et
liikmesriigi kohustuste rikkumine
fi
jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen
fr
manquement d'Etat
ga
mainneachtain bhallstáit ina chuid oibleagáidí a chomhlíonadh
,
mainneachtain stáit ina chuid oibleagáidí a chomhlíonadh
hu
tagállami kötelezettségszegés
lt
valstybės įsipareigojimų neįvykdymas
lv
valsts pienākumu neizpilde
mt
nuqqas ta' Stat li jwettaq obbligu
nl
niet-nakoming door een staat
pl
uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego
pt
incumprimento de Estado
ro
neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru
sl
neizpolnitev obveznosti države
sv
fördragsbrott
Mantenere uno spazio libero tra gli scaffali/i pallet.
Chemistry
bg
Да се остави въздушно пространство между купчините/палетите.
cs
Mezi stohy/paletami ponechte vzduchovou mezeru.
da
Obevares med luftmellemrum mellem stakkene/pallerne.
de
Luftspalt zwischen Stapeln/Paletten lassen.
el
Να υπάρχει κενό αέρος μεταξύ των σωρών/παλετών.
en
Maintain air gap between stacks/pallets.
es
Dejar una separación entre los bloques/los palés de carga.
et
Jätta virnade/kaubaaluste vahele õhuvahe.
fi
Jätä pinojen/kuormalavojen väliin ilmarako.
fr
Maintenir un intervalle d’air entre les piles/palettes.
ga
Coimeád bearna aeir idir chruacha/phailléid.
hu
A rakatok/raklapok között térközt kell hagyni.
lt
Palikti oro tarpą tarp eilių/palečių.
lv
Saglabāt gaisa spraugu starp krāvumiem/ paletēm.
mt
Ħalli l-arja tgħaddi bejn l-imniezel/il-palits.
mul
P407
nl
Ruimte laten tussen stapels/pallets.
pl
Zachować szczelinę powietrzną pomiędzy stosami/paletami.
pt
Respeitar as distâncias mínimas entre pilhas/paletes.
ro
Păstrați un spațiu gol între stive/paleți.
sk
Medzi regálmi/paletami ponechajte vzduchovú medze...