Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
persona, kura ir tiesīga uz apgādnieka zaudējuma pensiju
Social affairs
cs
osoba mající nárok na pozůstalostní důchod
da
person, der modtager efterladtepension
de
Empfänger von Hinterbliebenenbezügen
,
Hinterbliebenenversorgungsberechtigter
el
δικαιούχος σύνταξης χηρείας
en
person entitled to survivor's pension
es
titular de una pensión de supervivencia
fi
henkilö, jolle maksetaan perhe-eläkettä
,
perhe-eläkkeeseen oikeutettu
fr
titulaire d'une pension de survie
hu
túlélő hozzátartozóinyugdíj kedvezményezettje
mt
riċevitur tal-pensjoni tas-superstiti
nl
degene die een overlevingspensioen ontvangt
ro
beneficiar al pensiei de urmaș
sl
oseba, upravičena do družinske pokojnine
piekritība attiecībā uz pārkāpumiem un derīgumu
LAW
da
kompetence med hensyn til krænkelse og gyldighed
de
Zuständigkeit für Verletzung und Rechtsgültigkeit
el
αρμοδιότητα σε θέματα απομίμησης και εγκυρότητας
,
αρμοδιότητα σε θέματα παραποίησης και εγκυρότητας
en
jurisdiction over infringement and validity
es
competencia en materia de violación y de validez
fr
compétence en matière de contrefaçon et de validité
it
competenza in materia di contraffazione e di validità
lv
piekritība jautājumos par pārkāpumiem un spēkā esamību
nl
bevoegdheid ter zake van inbreuk en geldigheid
pt
competência em matéria de contrafação e de validade
plakstiņa izvēršana uz āru
en
eversion
,
eversion of the lids
,
lid eversion
et
ectoprium palpebrae
,
ektroopium
ga
eisbheartú
,
iompú amach
hu
a szemhéjak kifordulása
,
kifordulás
it
eversione
,
eversione della palpebra
,
eversione palpebrale
lt
voko išvirtimas
mt
everżjoni palpebrali
,
everżjoni tal-kappell tal-għajn
,
qlib tal-kappell tal-għajn
pl
wywinięcie powieki
pt
ectrópio
,
eversão das pálpebras
ro
eversiune
,
eversiune a pleoapelor
sk
everzia mihalnice
sl
everzija
,
obrnjenost vek navzven
preču zīme, kas reģistrēta uz starpnieka vārda
da
agentvaremærke
de
Agentenmarke
el
σήμα που έχει καταχωρηθεί επ'ονόματι πράκτορα
en
trade mark registered in the name of an agent
es
marca registrada a nombre de un agente
fi
asiamiehen nimiin rekisteröity tavaramerkki
fr
marque enregistrée au nom d'un agent
nl
merk ingeschreven op naam van een gemachtigde
sv
varumärke som är registrerat i ett ombuds namn
pretendēšana uz valsts preču zīmes agrāku izcelsmi
da
påberåbelse af et nationalt varemærkes anciennitet
de
Inanspruchnahme der Anciennität einer nationalen Marke
el
διεκδίκηση της αρχαιότητας του εθνικού σήματος
en
claiming the seniority of a national trade mark
es
reivindicación de la antigüedad de la marca nacional
fi
kansallisen tavaramerkin aiemmuuden vaatiminen
fr
revendication de l'ancienneté de la marque nationale
nl
inroepen van de anciënniteit van een nationaal merk
priekšlikums attiecībā uz procedūru
bg
процедурно предложение
cs
procesní návrh
da
indlæg til forretningsordenen
de
Antrag zum Verfahren
el
αίτηση επί της διαδικασίας
en
procedural motion
es
cuestión de orden
et
menetlusega seotud ettepanek
fi
menettelyä koskeva esitys
fr
motion de procédure
ga
tairiscint nós imeachta
hr
postupovni prijedlog
hu
eljárási indítvány
it
mozione di procedura
lt
procedūrinis pasiūlymas
mt
mozzjoni ta' proċedura
nl
motie van orde
pl
wniosek proceduralny
pt
ponto de ordem
ro
moțiune de procedură
sk
procedurálny návrh
sl
postopkovni predlog
sv
förslag som rör förfaranden
Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi, ko veic kompetentās iestādes, lai novērstu, izmeklētu, atklātu noziedzīgus nodarījumus, sauktu pie atbildības par tiem vai izpildītu kriminālsodus, un par šādu datu brīvu apriti
Criminal law
bg
Директива на Европейския парламент и на Съвета относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от компетентните органи за целите на предотвратяването, разследването, разкриването или наказателното преследване на престъпления или изпълнението на наказателни санкции и относно свободното движение на такива данни
,
Директива относно правоприлагането в областта на защитата на данните
cs
směrnice o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováváním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů a o volném pohybu těchto údajů
,
směrnice o prosazování práva
da
Forslag til direktiv om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med de kompetente myndigheders behandling af personoplysninger med henblik på at forebygge, efterforske, opdage eller retsforfølge straffelovsovertrædelser eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner og om fri udveksling af sådanne oplysninger
de
Richtlinie...
Protokols, kas izstrādāts, pamatojoties uz 43. panta 1. punktu Konvencijā par Eiropas Policijas biroja izveidi (Eiropola konvencija), ar ko groza šīs konvencijas pielikuma 2. pantu
European construction
Criminal law
bg
Протокол, съставен на основание член 43, параграф 1 от Конвенцията за създаването на Европейска полицейска служба (Конвенцията за Европол), за изменение на член 2 и на приложението към тази конвенция
cs
Protokol, kterým se mění článek 2 a příloha Úmluvy o zřízení Evropského policejního úřadu (Úmluva o Europolu), vypracovaný na základě čl. 43 odst. 1 uvedené úmluvy
da
Protokol på grundlag af artikel 43, stk. 1, i konventionen om oprettelse af en europæisk politienhed (Europol-Konventionen) om ændring af artikel 2 i og bilaget til denne konvention
de
Protokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des Übereinkommens
el
Πρωτόκολλο που καταρτίστηκε βάσει του άρθ. 43 παρ. 1 της Σύμβασης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (Σύμβαση EUROPOL) για την τροποποίηση του άρθ. 2 και του Παρ. 2 της εν λόγω Σύμβαση...
Protokols, kas izstrādāts, pamatojoties uz 43. panta 1. punktu Konvencijā par Eiropas Policijas biroja izveidi (Eiropola konvencija), ar kuru groza šo konvenciju
Criminal law
bg
Протокол, съставен на основание член 43, параграф 1 от Конвенцията за създаването на Европейска полицейска служба (Конвенцията за Европол), за изменение на тази конвенция
cs
Protokol, kterým se mění Úmluva o zřízení Evropského policejního úřadu (Úmluva o Europolu), vypracovaný na základě čl. 43 odst. 1 této úmluvy
da
protokol udarbejdet på grundlag af artikel 43, stk. 1, i konventionen om oprettelse af en europæisk politienhed (Europolkonventionen) om ændring af denne konvention
de
Protokoll aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung dieses Übereinkommens
el
Πρωτόκολλο που καταρτίσθηκε βάσει του άρθ. 43 παρ. 1 της σύμβασης για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (σύμβαση Ευρωπόλ), το οποίο τροποποιεί την εν λόγω σύμβαση
en
Protocol drawn up on the basis of Article 43(1) of the Convention on the Establishment of a European Police Office (Europol Convention), amending that Convent...
Protokols, kas izstrādāts, pamatojoties uz K3. pantu Līgumā par Eiropas Savienību, un pievienots Konvencijai par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību
bg
Протокол към Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности
,
Протокол, съставен на основание член К.3 от Договора за Европейския съюз, към Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности
cs
Protokol k Úmluvě o ochraně finančních zájmů Evropských společenství, vypracovaný na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii
,
protokol k Úmluvě o ochraně finančních zájmů Evropských společenství
da
protokol til konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser
,
protokol udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, til konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser
de
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften
,
Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften
el
Πρωτόκολλο της Σύμβαση...