Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
sukčiavimas už įmonės ribų
LAW
FINANCE
da
ekstern svig
en
external fraud
et
väline pettus
,
välispettus
fr
fraude externe
ga
calaois eachtrach
mt
frodi esterna
pl
oszustwo zewnętrzne
pt
fraude externa
sl
zunanja goljufija
tādas preču zīmes nodošana, kas reģistrēta uz starpnieka vārda
LAW
da
overdragelse af agentvaremærke
de
Übertragung einer Agentenmarke
el
μεταβίβαση σήματος που έχει καταχωρηθεί επ'ονόματι ειδικού πληρεξουσίου
en
transfer of a trade mark registered in the name of an agent
es
cesión de una marca registrada a nombre de un agente
fr
transfert d'une marque enregistrée au nom d'un agent
it
trasferimento di un marchio registrato a nome di un agente
nl
overgang van een merk ingeschreven op naam van een gemachtigde
pt
transmissão de uma marca registada em nome de um agente
Tā kā 2009. gada 1. decembrī stājās spēkā Lisabonas līgums, Eiropas Savienība ir aizstājusi Eiropas Kopienu un ir tās pēctece, un no minētās dienas īsteno visas Eiropas Kopienas tiesības un uzņemas visus tās pienākumus. Tādēļ [nolīguma/…] tekstā esošās atsauces uz "Eiropas Kopienu" [vai uz "Kopienu"] attiecīgā gadījumā ir lasāmas kā atsauces uz "Eiropas Savienību" [vai " Savienību"].
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...
tapošana uz spoles
Chemistry
bg
оплетка
de
Strickschlauch
el
γαλλική πλέξη
en
French knitting
es
serpentín
fr
Tricotin
ga
cniotáil Fhrancach
hu
franciakötés
it
tricotin
mt
French knitting
nl
vlechtwerk
pl
splot francuski
ro
nod francez
sk
„francúzske pletenie“
sl
francosko pletenje
Tarptautinė konvencija dėl civilinės atsakomybės už taršos nafta padarytą žalą
ENVIRONMENT
bg
Международна конвенция за гражданска отговорност за щети от замърсяване с нефт
da
ansvarskonventionen
,
international konvention om det privatretlige ansvar for skader ved olieforurening
de
Haftungsübereinkommen
,
Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden
el
Διεθνής Σύμβαση "περί αστικής ευθύνης συνεπεία ζημιών εκ ρυπάνσεως υπό πετρελαίου"
,
Σύμβαση περί αστικής ευθύνης
en
CLC
,
Civil Liability Convention
,
International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage
es
Convenio Internacional sobre responsabilidad civil por daños debidos a la contaminación por hidrocarburos
fi
CLC-yleissopimus
,
vuoden 1969 kansainvälinen yleissopimus öljyn aiheuttamasta pilaantumisvahingosta johtuvasta siviilioikeudellisesta vastuusta
,
vuoden 1969 vastuuyleissopimus
fr
CLC
,
Convention CLC
,
Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
,
Convention sur la responsabilité civile
ga
an Coinbh...
teisės aktuose nustatyti delspinigiai už pavėluotą mokėjimą
ECONOMICS
TRADE
el
νόμιμος τόκος υπερημερίας
en
statutory interest for late payment
fi
lakisääteinen viivästyskorko
fr
intérêt légal pour retard de paiement
pl
ustawowe odsetki za opóźnienia w płatnościach