Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld
EUROPEAN UNION
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 539/2001 на Съвета от 15 март 2001 г. за определяне на третите страни, чиито граждани трябва да притежават виза, когато преминават външните граници на държавите членки, както и тези, чиито граждани са освободени от това изискване
,
регламент за визите
cs
nařízení Rady (ES) č. 539/2001 ze dne 15. března 2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni
,
nařízení o vízech
da
Rådets forordning (EF) nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav
,
visumforordningen
de
Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste...
Verordening (EU) nr. 347/2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 713/2009, (EG) nr. 714/2009 en (EG) nr. 715/2009
European Union law
Energy policy
bg
Регламент (ЕС) № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти (ЕО) № 713/2009, (ЕО) № 714/2009 и (ЕО) № 715/2009
,
регламент за трансевропейската енергийна мрежа (TEN-E)
cs
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 347/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické sítě a kterým se zrušuje rozhodnutí č. 1364/2006/ES a mění nařízení (ES) č. 713/2009, (ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009
da
Forordning (EU) nr. 347/2013 om retningslinjer for den transeuropæiske energiinfrastruktur og om ophævelse af beslutning nr. 1364/2006/EF og ændring af forordning (EF) nr. 713/2009, (EF) nr. 714/2009 og (EF) nr. 715/2009
,
TEN-E-forordning
de
TEN-E-Verordnung
,
Verordnung (EU) Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeu...
Verordening tot vaststelling van de algemene voorschriften en beginselen die van toepassing zijn op de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren
bg
Регламент за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията
cs
nařízení o postupu projednávání ve výborech
,
nařízení, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí
da
forordning om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser
,
komitologiforordning
de
Komitologieverordnung
,
Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren
,
Verordnung über die Ausschussverfahren
el
Κανονισμός για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή
,
κανονισμός για τις διαδικασίες των επιτροπών
en
Comitology...
verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens
Rights and freedoms
Information and information processing
bg
Общ регламент относно защитата на данните
,
Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни
cs
nařízení o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováváním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů
,
obecné nařízení o ochraně údajů
da
Forordning om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger
,
generel forordning om databeskyttelse
de
Datenschutz-Grundverordnung
,
Verordnung zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr
el
γενικός κανονισμός για την προστασία δεδομένων
,
κανονισμός για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών
en
GDPR
,
General Data Protection Regulation
,
Regula...
verplicht toepassingsgebied van de gecentraliseerde procedure
bg
задължителен обхват на централизираната процедура
cs
povinný rozsah centralizovaného postupu
,
povinný rámec centralizovaného postupu
da
obligatorisk anvendelsesområde for den centrale procedure
de
obligatorischer Anwendungsbereich des zentralisierten Verfahrens
el
πεδίο υποχρεωτικής εφαρμογής της κεντρικής διαδικασίας
en
mandatory scope of the centralised procedure
es
ámbito de aplicación obligatoria del procedimiento centralizado
,
ámbito en que el procedimiento centralizado es obligatorio
et
tsentraliseeritud menetluse kohustuslik rakendusala
fi
keskitetyn menettelyn pakollisuus
fr
champ d'application obligatoire de la procédure centralisée
hr
obavezno područje primjene centraliziranog postupka
hu
a központosított eljárás kötelező hatálya
it
ambito di applicazione obbligatorio della procedura centralizzata
lt
privaloma centralizuotos procedūros taikymo sritis
lv
centralizētās procedūras obligātā darbības joma
mt
kamp ta' applikazzjoni obbligatorju tal-proċedura ċentralizzata
pl
obowiązkowy zakres procedury central...
verrichten van diensten
ECONOMICS
FINANCE
ENVIRONMENT
PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH
da
serviceydelser
,
tjenesteydelser
de
Dienstangebot
el
παροχή υπηρεσιών
en
provision of services
,
service providing
,
service provision
es
provisión de servicios
fi
palvelujen järjestäminen
fr
fourniture de services
,
prestation de services
ga
soláthar seirbhíse
hr
pružanje usluga
it
fornitura di servizi
nl
dienstverrichting
,
verstrekken van diensten
pl
świadczenie usług
pt
fornecimento de serviços
sk
poskytovanie služieb
sv
tillhandahållande av tjänster
verslag over het burgerschap van de Unie
bg
Доклад за гражданството на Съюза
,
Доклад относно напредъка към ефективно гражданство на ЕС
cs
zpráva o pokroku na cestě ke skutečnému občanství EU
da
rapport om fremskridt hen imod et effektivt unionsborgerskab
,
rapport om unionsborgerskab
de
Bericht über die Fortschritte auf dem Weg zu einer effektiven Unionsbürgerschaft
,
Bericht über die Unionsbürgerschaft
el
Έκθεση για την ιθαγένεια της Ένωσης
,
Έκθεση σχετικά με την πρόοδο για την επίτευξη πραγματικής ιθαγένειας της ΕΕ
en
Report on Citizenship of the Union
,
Report on progress towards effective EU citizenship
es
Informe sobre la ciudadanía de la Unión
,
informe sobre el progreso hacia el ejercicio efectivo de la ciudadanía de la Unión
et
aruanne ELi kodakondsuse tugevdamiseks tehtud edusammude kohta
,
aruanne liidu kodakondsuse kohta
fi
kertomus edistymisestä kohti tosiasiallista unionin kansalaisuutta
,
kertomus unionin kansalaisuudesta
fr
Rapport concernant les progrès réalisés sur la voie de l'exercice effectif de la citoyenneté de l'Union
,
Rapport ...
verslag van niet-wetgevende aard
bg
незаконодателен доклад
cs
nelegislativní zpráva
da
ikke-lovgivningsmæssig betænkning
de
nichtlegislativer Bericht
el
μη νομοθετική έκθεση
en
non-legislative report
es
informe no legislativo
et
muu kui seadusandlik raport
,
õigusloomega mitteseotud raport
fi
mietintö, joka ei liity lainsäädäntöön
,
muu kuin lainsäädäntömietintö
fr
rapport non législatif
ga
tuarascáil neamhreachtach
hr
nezakonodavno izvješće
hu
nem jogalkotási jelentés
it
relazione di carattere non legislativo
lt
ne teisėkūros pranešimas
lv
nenormatīvs ziņojums
mt
rapport mhux leġiżlattiv
pl
sprawozdanie nieustawodawcze
pt
relatório de caráter não legislativo
ro
raport fără caracter legislativ
sk
nelegislatívna správa
sl
nezakonodajno poročilo
sv
betänkande som inte avser lagstiftning
verstoring van de orde
Parliamentary proceedings
bg
безредие
cs
vyrušování (při jednání v Parlamentu)
da
forstyrrende uro
de
störende Unruhe
el
ταραχή
en
disturbances
es
desórdenes
et
korrarikkumine
fi
häiriö
fr
agitation
ga
cur isteach
hr
ometanje
hu
rendzavarás
it
azione di disturbo
,
tumulto
lt
trukdymas
lv
nekārtības
mt
tfixkil
pl
zakłócenie porządku
pt
agitação
sk
rušenie poriadku
sl
motenje
sv
störande uppträdande
verstrekken van preventieve leningen
FINANCE
Monetary relations
bg
превантивно предоставяне на заеми
cs
preventivní úvěry
da
forebyggende långivning
de
Gewährung einer vorsorglichen Kreditlinie
,
vorsorgliche Finanzhilfe
,
vorsorgliche Kreditgewährung
el
παροχή προληπτικής πίστωσης
en
precautionary lending
es
concesión de líneas de crédito precautorias
,
concesión de líneas de crédito preventivas
et
ennetav laenamine
fi
ennalta varautuva luotonanto
fr
octroi de lignes de crédit de précaution
,
octroi de lignes de crédit préventives
ga
iasachtú réamhchúraim
hr
davanje preventivnih zajmova
hu
elővigyázatossági hitelnyújtás
it
prestito precauzionale
lt
prevencinis skolinimas
lv
piesardzības aizdevumu sniegšana
mt
self prekawzjonarju
nl
preventieve kredietverlening
,
pl
przyznanie ostrożnościowej linii kredytowej
pt
concessão de crédito preventivo
ro
finanțare de tip preventiv
sk
preventívne poskytovanie úverov
sl
preventivno dajanje posojil
sv
lån i förebyggande syfte