Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
huwelijk tussen personen van hetzelfde geslacht
Rights and freedoms
bg
еднополов брак
cs
manželství osob stejného pohlaví
,
sňatek osob stejného pohlaví
da
ægteskab mellem personer af samme køn
de
gleichgeschlechtliche Ehe
el
γάμος μεταξύ ατόμων του ίδιου φύλου
,
γάμος ομοφύλων
en
same-sex marriage
es
matrimonio entre personas del mismo sexo
et
samasooliste abielu
fi
kahden samaa sukupuolta olevan henkilön välinen avioliitto
,
samaa sukupuolta olevien välinen avioliitto
fr
mariage homosexuel
ga
pósadh lánúineacha aon-inscne
hu
azonos neműek házassága
it
matrimonio gay
,
matrimonio tra persone dello stesso sesso
lt
tos pačios lyties asmenų santuoka
mt
żwieġ bejn persuni tal-istess sess
nl
homohuwelijk
,
pl
małżeństwo osób tej samej płci
,
związek małżeński osób tej samej płci
pt
casamento entre pessoas do mesmo sexo
ro
căsătorie între persoane de același sex
sk
manželstvá rovnakého pohlavia
sl
istospolna poroka
sv
enkönat äktenskap
,
samkönat äktenskap
,
äktenskap mellan personer av samma kön
huwelijk van buitenlandse onderdanen op het nationale grondgebied
bg
брак между чужди граждани на национална територия
cs
sňatek cizích státních příslušníků uzavřený v tuzemsku
da
udenlandske statsborgeres indgåelse af ægteskab i landet
de
Eheschließung von Ausländern im Inland
el
γάμος αλλοδαπών στην ημεδαπή
en
marriage with a foreigner or of foreigners
es
matrimonio de extranjeros en territorio nacional
et
välisriigi kodanike abielu sõlmimine riigi territooriumil
fi
ulkomaan kansalaisten vihkiminen muun kuin oman valtionsa viranomaisen edessä
fr
mariage de ressortissants étrangers sur le territoire national
ga
pósadh le heachtrannach nó idir eachtrannaigh
hu
külföldi állampolgárok házasságkötése belföldön
it
matrimonio dello straniero in territorio nazionale
lt
užsienio valstybių piliečių santuoka, sudaroma nacionalinėje teritorijoje
lv
ārzemnieku laulības noslēgšana valsts teritorijā
mt
żwieġ ta’ ċittadini barranin fit-territorju nazzjonali
pl
zawarcie małżeństwa przez cudzoziemców na terytorium kraju
pt
casamento de estrangeiros em território nacional
ro
căsătoria unor cetățeni stră...
huwelijk van de ambtenaar
cs
svatba úředníka
da
tjenestemandens indgåelse af ægteskab
de
Eheschliessung des Beamten
el
γάμος του υπαλλήλου
en
marriage of the official
es
matrimonio del funcionario
fi
virkamiehen avioituminen
fr
mariage du fonctionnaire
ga
pósadh an oifigigh
hu
a tisztviselő házasságkötése
it
matrimonio del funzionario
lv
ierēdņa laulību gadījums
mt
żwieġ ta' l-uffiċjal
pl
zawarcie związku małżeńskiego przez urzędnika
sk
sobáš úradníka
sl
poroka uradnika
sv
tjänstemans giftermål
huwelijk van nationale onderdanen in het buitenland
bg
брак между български граждани в чужбина
cs
sňatek tuzemských státních příslušníků uzavřený v zahraničí
da
egne statsborgeres indgåelse af ægteskab i udlandet
de
Eheschließung von Inländern im Ausland
el
γάμος ημεδαπών στην αλλοδαπή
en
foreign marriage
,
marriage conducted abroad
es
matrimonio de nacionales en el extranjero
et
abiellumine välisriigis
,
abielu sõlmimine välisriigis
fi
omien kansalaisten vihkiminen vieraan valtion viranomaisen edessä
fr
mariage de ressortissants nationaux à l'étranger
ga
pósadh thar lear
hu
állampolgárok házasságkötése külföldön
it
matrimonio del cittadino all'estero
lt
vienos valstybės piliečių užsienyje sudaryta santuoka
lv
valsts pilsoņu laulības noslēgšana ārzemēs
mt
żwieġ ta’ ċittadin ta’ Malta f’pajjiż barrani
pl
zawarcie małżeństwa przez obywateli własnych za granicą
pt
casamento de cidadãos nacionais no estrangeiro
ro
căsătoria în străinătate a propriilor cetățeni
,
căsătoria în străinătate a propriilor resortisanți
sk
uzavretie manželstva štátnych príslušníkov v cudzine
sl
sklenitev zak...
identificatienummer van juridische entiteiten
Free movement of capital
bg
ИКПС
,
идентификационен код на правния субект
cs
identifikační kód právnické osoby
da
identifikator for juridiske enheder
de
LEI
,
Rechtsträgerkennung
,
Unternehmenskennung
el
ταυτοποιητής νομικής οντότητας
en
LEI
,
Legal Entity Identifier
es
LEI
,
identificador de entidad jurídica
et
LEI
,
juriidilise isiku tunnus
fi
LEI
,
oikeushenkilötunnus
fr
IEJ
,
IEL
,
identifiant d'entité juridique
,
identifiant d'entité légale
ga
Aitheantóir Eintitis Dhlítheanaigh
hr
identifikacijska oznaka pravne osobe
,
identifikator pravne osobe
hu
jogalany-azonosító
it
LEI
,
identificativo della persona giuridica
,
identificatore delle entità giuridiche
lt
LEI
,
juridinio asmens identifikatorius
lv
LEI
,
juridiskās personas identifikators
mt
LEI
,
identifikatur ta’ entità ġuridika
nl
LEI
,
LEI-code
,
identificatiecode voor juridische entiteiten
,
pl
LEI
,
identyfikator podmiotu prawnego
pt
LEI
,
identificador de entidade jurídica
ro
identificator al entității juridice
sk
identifikátor právnickej osoby
sl
LEI
,
identifikator pravnih subjektov
sv
id...
identificatie van aandeelhouders
Financing and investment
bg
идентификация на акционерите
cs
identifikace akcionáře
da
identifikation af aktionærer
de
Identifizierung der Aktionäre
el
εξακρίβωση των στοιχείων των μετόχων
en
shareholder identification
es
identificación de los accionistas
et
aktsionäride isiku tuvastamine
fi
osakkeenomistajan tunnistaminen
,
osakkeenomistajien tunnistettavuus
fr
identification des actionnaires
ga
aitheantas scairshealbhóra
,
sainaithint scairbhealbhóra
hu
részvényesek azonosítása
it
identificazione degli azionisti
lt
akcininkų identifikavimas
lv
akcionāru identifikācija
mt
identifikazzjoni tal-azzjonisti
pl
identyfikacja akcjonariuszy
pt
identificação dos acionistas
ro
identificare a acționarilor
sk
identifikácia akcionárov
sl
identifikacija delničarjev
sv
identifiering av aktieägare
identificatie van het luchtvaartuig
bg
опознавателни знаци на въздухоплавателно средство
cs
identifikace letadla
,
označení letadla
da
flyidentifikation
,
luftfartøjsidentifikation
de
Flugzeugkennung
,
Kennzeichnung von Luftfahrzeugen
,
Luftfahrzeugkennung
el
προσδιορισμός αεροσκάφους
,
στοιχεία νηολόγησης αεροσκάφους
,
χαρακτηριστικό αεροσκάφους
en
aircraft identification
es
identificación de aeronave
et
õhusõiduki märgistamine
,
õhusõiduki tunnus
fi
ilma-aluksen merkinnät
,
ilma-aluksen tunnus
fr
identification avion
,
identification d'un aéronef
ga
aitheantas aerárthaigh
hu
légi jármű azonosítása
it
identificazione degli aeromobili
,
sigla di identificazione di aeromobile
lt
orlaivio atpažinimo kodas
lv
gaisa kuģa identifikācija
mt
identifikazzjoni tal-ajruplani
nl
luchtvaartuigidentificatie
,
vliegtuigkenmerk
pl
znak rozpoznawczy statku powietrznego
,
znakowanie statku powietrznego
pt
identificação de aeronave
ro
identificarea aeronavei
sk
identifikácia lietadla
sl
identifikacija zrakoplova
sv
identifiering av luftfartyg
,
luftfartygs identitet
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.
European Union law
bg
Ирландия участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген.
cs
Irsko se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Irland deltager i denne/dette [instrument] i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i D...
Ierse Kamer van Volksvertegenwoordigers
Parliament
bg
Камара на представителите на Ирландия
cs
irská Poslanecké sněmovna
da
det irske Repræsentanternes Hus
de
Irisches Abgeordnetenhaus
el
Ιρλανδική Βουλή των Αντιπροσώπων
en
Dháil Éireann
es
Cámara de Representantes irlandesa
et
Iirimaa Esindajatekoda
fi
Irlannin edustajainhuone
fr
Chambre des représentants irlandaise
ga
Dáil Éireann
hr
irski Zastupnički dom
hu
Írország Képviselőháza
it
Camera dei deputati irlandese
lt
Airijos Atstovų Rūmai
lv
Īrijas parlamenta Pārstāvju palāta
mt
Kamra tar-Rappreżentanti Irlandiża
mul
IECHAMBER
pl
Izba Reprezentantów Irlandii
pt
Câmara dos Representantes irlandesa
ro
Camera Reprezentanților din Irlanda
sk
írska Poslanecká snemovňa
sl
irska poslanska zbornica
sv
Irländska deputeradekammaren
ijkpunt voor de afronding van de onderhandelingen
da
afslutningsbenchmark
,
afsluttende benchmark
,
lukningsbenchmark
de
Bedingung für den Abschluss des Kapitels
,
Benchmark für den Abschluss eines Verhandlungskapitels
,
Benchmark für den Verhandlungsabschluss
el
κριτήριο αξιολόγησης για το κλείσιμο
en
closing benchmark
es
criterio de referencia de cierre
,
punto de referencia de cierre
et
sulgemiskriteerium
fi
päättämisedellytys
fr
critère de clôture
hu
tárgyalási zárókritérium
it
parametro di chiusura
lt
derybinio skyriaus uždarymo kriterijus
,
derybų skyriaus uždarymo kriterijus
pt
marco de referência de fecho
sl
merilo za zaprtje poglavja
sv
avslutningsriktmärke