Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
huwelijk van nationale onderdanen in het buitenland
bg
брак между български граждани в чужбина
cs
sňatek tuzemských státních příslušníků uzavřený v zahraničí
da
egne statsborgeres indgåelse af ægteskab i udlandet
de
Eheschließung von Inländern im Ausland
el
γάμος ημεδαπών στην αλλοδαπή
en
foreign marriage
,
marriage conducted abroad
es
matrimonio de nacionales en el extranjero
et
abiellumine välisriigis
,
abielu sõlmimine välisriigis
fi
omien kansalaisten vihkiminen vieraan valtion viranomaisen edessä
fr
mariage de ressortissants nationaux à l'étranger
ga
pósadh thar lear
hu
állampolgárok házasságkötése külföldön
it
matrimonio del cittadino all'estero
lt
vienos valstybės piliečių užsienyje sudaryta santuoka
lv
valsts pilsoņu laulības noslēgšana ārzemēs
mt
żwieġ ta’ ċittadin ta’ Malta f’pajjiż barrani
pl
zawarcie małżeństwa przez obywateli własnych za granicą
pt
casamento de cidadãos nacionais no estrangeiro
ro
căsătoria în străinătate a propriilor cetățeni
,
căsătoria în străinătate a propriilor resortisanți
sk
uzavretie manželstva štátnych príslušníkov v cudzine
sl
sklenitev zak...
identificatienummer van een belastingplichtige
FINANCE
Taxation
da
skatteyders personnummer
de
Steuernummer
el
αριθμός φορολογικού μητρώου
en
taxpayer identification number
es
número de identificación fiscal
fi
verovelvollisen tunnusnumero
fr
numéro d'immatriculation du contribuable
it
codice fiscale
pt
NIF
,
número de identificação fiscal
sl
identifikacijska številka davkoplačevalca
sv
ID-nummer för skattebetalare
identificatienummer van juridische entiteiten
Free movement of capital
bg
ИКПС
,
идентификационен код на правния субект
cs
identifikační kód právnické osoby
da
identifikator for juridiske enheder
de
LEI
,
Rechtsträgerkennung
,
Unternehmenskennung
el
ταυτοποιητής νομικής οντότητας
en
LEI
,
Legal Entity Identifier
es
LEI
,
identificador de entidad jurídica
et
LEI
,
juriidilise isiku tunnus
fi
LEI
,
oikeushenkilötunnus
fr
IEJ
,
IEL
,
identifiant d'entité juridique
,
identifiant d'entité légale
ga
Aitheantóir Eintitis Dhlítheanaigh
hr
identifikacijska oznaka pravne osobe
,
identifikator pravne osobe
hu
jogalany-azonosító
it
LEI
,
identificativo della persona giuridica
,
identificatore delle entità giuridiche
lt
LEI
,
juridinio asmens identifikatorius
lv
LEI
,
juridiskās personas identifikators
mt
LEI
,
identifikatur ta’ entità ġuridika
nl
LEI
,
LEI-code
,
identificatiecode voor juridische entiteiten
,
pl
LEI
,
identyfikator podmiotu prawnego
pt
LEI
,
identificador de entidade jurídica
ro
identificator al entității juridice
sk
identifikátor právnickej osoby
sl
LEI
,
identifikator pravnih subjektov
sv
id...
identificatie van aandeelhouders
Financing and investment
bg
идентификация на акционерите
cs
identifikace akcionáře
da
identifikation af aktionærer
de
Identifizierung der Aktionäre
el
εξακρίβωση των στοιχείων των μετόχων
en
shareholder identification
es
identificación de los accionistas
et
aktsionäride isiku tuvastamine
fi
osakkeenomistajan tunnistaminen
,
osakkeenomistajien tunnistettavuus
fr
identification des actionnaires
ga
aitheantas scairshealbhóra
,
sainaithint scairbhealbhóra
hu
részvényesek azonosítása
it
identificazione degli azionisti
lt
akcininkų identifikavimas
lv
akcionāru identifikācija
mt
identifikazzjoni tal-azzjonisti
pl
identyfikacja akcjonariuszy
pt
identificação dos acionistas
ro
identificare a acționarilor
sk
identifikácia akcionárov
sl
identifikacija delničarjev
sv
identifiering av aktieägare
identificatie van de goederen
Defence
FINANCE
TRANSPORT
da
identifikation af varerne
de
Erfassung der Waren
,
Feststellung der Warenbeschaffenheit
el
διαπίστωση της ταυτότητας των εμπορευμάτων
en
identification of the goods
es
identificación de las mercancías
fr
identification des marchandises
it
identificazione delle merci
lt
prekių identifikavimas
pt
identificação das mercadorias
sl
identifikacija blaga
,
prepoznavanje blaga
sv
identifiering av varor
identificatie van de partij
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Iron, steel and other metal industries
da
leveringsidentifikation
de
Identifizierung der Lieferung
el
αναγνώριση αποστολής
en
identification of the consignment
es
identificacion del suministro
fi
toimituksen tunnistus
fr
identification de la livraison
it
identificazione della fornitura
pt
identificação da expedição
sl
identifikacija pošiljke
sv
identifiering av leverans
identificatie van het luchtvaartuig
bg
опознавателни знаци на въздухоплавателно средство
cs
identifikace letadla
,
označení letadla
da
flyidentifikation
,
luftfartøjsidentifikation
de
Flugzeugkennung
,
Kennzeichnung von Luftfahrzeugen
,
Luftfahrzeugkennung
el
προσδιορισμός αεροσκάφους
,
στοιχεία νηολόγησης αεροσκάφους
,
χαρακτηριστικό αεροσκάφους
en
aircraft identification
es
identificación de aeronave
et
õhusõiduki märgistamine
,
õhusõiduki tunnus
fi
ilma-aluksen merkinnät
,
ilma-aluksen tunnus
fr
identification avion
,
identification d'un aéronef
ga
aitheantas aerárthaigh
hu
légi jármű azonosítása
it
identificazione degli aeromobili
,
sigla di identificazione di aeromobile
lt
orlaivio atpažinimo kodas
lv
gaisa kuģa identifikācija
mt
identifikazzjoni tal-ajruplani
nl
luchtvaartuigidentificatie
,
vliegtuigkenmerk
pl
znak rozpoznawczy statku powietrznego
,
znakowanie statku powietrznego
pt
identificação de aeronave
ro
identificarea aeronavei
sk
identifikácia lietadla
sl
identifikacija zrakoplova
sv
identifiering av luftfartyg
,
luftfartygs identitet
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.
European Union law
bg
Ирландия участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген.
cs
Irsko se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Irland deltager i denne/dette [instrument] i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i D...
Ierse Kamer van Volksvertegenwoordigers
Parliament
bg
Камара на представителите на Ирландия
cs
irská Poslanecké sněmovna
da
det irske Repræsentanternes Hus
de
Irisches Abgeordnetenhaus
el
Ιρλανδική Βουλή των Αντιπροσώπων
en
Dháil Éireann
es
Cámara de Representantes irlandesa
et
Iirimaa Esindajatekoda
fi
Irlannin edustajainhuone
fr
Chambre des représentants irlandaise
ga
Dáil Éireann
hr
irski Zastupnički dom
hu
Írország Képviselőháza
it
Camera dei deputati irlandese
lt
Airijos Atstovų Rūmai
lv
Īrijas parlamenta Pārstāvju palāta
mt
Kamra tar-Rappreżentanti Irlandiża
mul
IECHAMBER
pl
Izba Reprezentantów Irlandii
pt
Câmara dos Representantes irlandesa
ro
Camera Reprezentanților din Irlanda
sk
írska Poslanecká snemovňa
sl
irska poslanska zbornica
sv
Irländska deputeradekammaren
ijkpunt voor de afronding van de onderhandelingen
da
afslutningsbenchmark
,
afsluttende benchmark
,
lukningsbenchmark
de
Bedingung für den Abschluss des Kapitels
,
Benchmark für den Abschluss eines Verhandlungskapitels
,
Benchmark für den Verhandlungsabschluss
el
κριτήριο αξιολόγησης για το κλείσιμο
en
closing benchmark
es
criterio de referencia de cierre
,
punto de referencia de cierre
et
sulgemiskriteerium
fi
päättämisedellytys
fr
critère de clôture
hu
tárgyalási zárókritérium
it
parametro di chiusura
lt
derybinio skyriaus uždarymo kriterijus
,
derybų skyriaus uždarymo kriterijus
pt
marco de referência de fecho
sl
merilo za zaprtje poglavja
sv
avslutningsriktmärke