Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
beperken van de verkoop van vervangingsonderdelen
FINANCE
da
begrænsning af salg af reservedele
de
Beschränkung des Verkaufs von Ersatzteilen
el
περιορισμός των πωλήσεων ανταλλακτικών
en
restriction of sales of spare parts
es
restricción de las ventas de piezas de recambio
fi
varaosien myynnin rajoittaminen
fr
restriction des ventes de pièces détachées
it
restrizione delle vendite di pezzi di ricambio
pt
restrição de vendas de peças sobresselentes
sv
begränsning av försäljning av reservdelar
beperken van onderlinge leveringen
FINANCE
da
begrænsning af krydsleverancer
de
Beschränkung von Querlieferungen
el
περιορισμός των αμοιβαίων προμηθειών
en
restriction of cross-supplies
es
restricción de los suministros cruzados
fi
ristikkäisten toimitusten rajoittaminen
fr
restriction des livraisons croisées
it
restrizione delle forniture incrociate
pt
restrição de fornecimentos cruzados
sv
begränsning av korsvisa leveranser
beperken van wederverkoop
FINANCE
da
begrænsning af videresalg
de
Beschränkung des Weiterverkaufs
el
περιορισμός των μεταπωλήσεων
en
restriction of resales
es
restricción de las reventas
fi
jälleenmyynnin rajoittaminen
fr
restriction des reventes
it
restrizione delle rivendite
pt
restrição de revenda
sv
begränsning av återförsäljning
beperkingen aan vervoer van gevaarlijke stoffen door de lucht
da
begrænsninger for lufttransport af farligt gods
de
Beschränkungen bei der Beförderung gefährlicher Güter im Luftverkehr
el
περιορισμοί στις εναέριες μεταφορές επικινδύνων εμπορευμάτων
en
limitations on dangerous goods in air transport
es
limitaciones sobre Mercancías Peligrosas en el transporte aéreo
fi
vaarallisten aineiden ilmakuljetuksen rajoitukset
fr
limitations des marchandises dangereuses à bord de l'avion
it
Limitazioni delle merci pericolose nel trasporto aereo
pt
limitações relativas ao transporte de mercadorias perigosas por via aérea
sv
begränsningar för flygtransport av farligt gods
beperkingen van het betalingsverkeer
EUROPEAN UNION
LAW
cs
omezení plateb
da
restriktioner for betalinger
de
Beschränkungen des Zahlungsverkehrs
el
περιορισμοί στις πληρωμές
en
restrictions on payments
es
restricciones sobre los pagos
fi
rajoitukset,jotka koskevat maksuja
fr
restrictions aux paiements
it
restrizioni sui pagamenti
pt
restrições aos pagamentos
sv
restriktioner för betalningar
beperkingen van het betalingsverkeer
ECONOMICS
da
restriktioner for betalinger
de
Beschränkungen des Zahlungsverkehrs
el
περιορισμοί στις πληρωμές
en
restrictions on payment
es
restricciones sobre los pagos
fr
restrictions aux paiements
ga
srianta ar íocaíochtaí
it
restrizioni sui pagamenti
pt
restrições aos pagamentos
sv
restriktioner för betalningar
beperkingen van het kapitaalverkeer
EUROPEAN UNION
LAW
da
restriktioner for kapitalbevægelser
de
Beschränkungen des Kapitalverkehrs
el
περιορισμοί των κινήσεων κεφαλαίων
en
restrictions on the movement of capital
es
restricciones a los movimientos de capitales
fi
rajoitukset,jotka koskevat pääomaliikkeitä
fr
restrictions aux mouvements de capitaux
it
restrizioni ai movimenti di capitali
pt
restrições aos movimentos de capitais
sv
restriktioner för kapitalrörelser
beperkingen van het systeem
da
systembegrænsninger
de
Betriebsgrenzen der Bordanlagen
el
όρια συστημάτων
en
system limitations
es
limitaciones de los sistemas
fi
järjestelmien rajoitukset
fr
limitations des systèmes
it
Limitazioni degli impianti
pt
limitações do sistema
sv
systembegränsningar
beperking van de bewaartermijn van gegevens
Information technology and data processing
da
retention period
,
udløbstidspunkt for data
de
befristete Dauer der Speicherung
el
χρονικός περιορισμός διατήρησης δεδομένων
en
limitation of retention of data
es
fecha de caducidad de los datos
fi
datasäilytyksen rajoitus
fr
durée limite de la conservation des données
it
durata limitata della conservazione dei dati
pt
limite da conservação dos dados
sv
senaste användningstidpunkt för data